Rambler's Top100
Международный пресс-клуб. Чумиков PR и консалтинг
» Новости и анонсы » Положение » Партнеры » Жюри » Экспертный совет
» Новости МПК

Новости и анонсы
17 ноября 2009 г.
VI ВСЕРОССИЙСКИЙ КОНКУРС «РУССКИЙ ЯЗЫК В ЭЛЕКТРОННЫХ СМИ» ЗАВЕРШЕН: В МАЛОМ ТЕАТРЕ НАГРАЖДЕНЫ САМЫЕ ГРАМОТНЫЕ ЖУРНАЛИСТЫ ТЕЛЕВИДЕНИЯ, РАДИО И ЭЛЕКТРОННЫХ ИЗДАНИЙ СТРАНЫ

В Москве, на сцене филиала Малого театра  в четвертый раз прошла театрализованная церемония награждения победителей VI Всероссийского конкурса работников  электронных СМИ «За образцовое владение русским языком в профессиональной деятельности». Конкурс учрежден Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям (Роспечать). Исполнительная дирекция конкурса организована Международным пресс-клубом (МПК)
В рамках церемонии победителям и гостям был представлен  взгляд русских классиков, работавших в журналистике,  на современные проблемы развития русского языка. Постановку театрализованного действия осуществил режиссер Малого театра, народный артист России В. Бейлис. Роли исполнили народный артист России В. ЕЗЕПОВ (А. Чехов), народный артист России В. ДУБРОВСКИЙ (В. Гиляровский), заслуженный артист России А. ТЕЗОВ (А. Пушкин), заслуженный артист России В. ЗОТОВ (Н.Гоголь).
Вели церемонию народная артистка России Е. ХАРИТОНОВА и генеральный директор МПК А. ЧУМИКОВ.
 Призы конкурса вручали члены жюри и экспертного совета конкурса ректор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Ю. ПРОХОРОВ; президент Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина В. КОСТОМАРОВ; директор Института русского языка им. В.В. Виноградова А. МОЛДОВАН; заместитель директора Института русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук, доктор филологических наук, профессор М. КАЛЕНЧУК; декан факультета повышения квалификации Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, доктор педагогических наук Н. КУЛИБИНА; заместитель директора Института языкознания Российской академии наук, доктор филологических наук, профессор В. ДЕМЬЯНКОВ; доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, кандидат филологических наук М. ШТУДИНЕР; доцент филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, кандидат филологических наук О. ГРИГОРЬЕВА; заместитель главного редактора журнала «Русская речь», заслуженный работник культуры РФ Н. РЕВЕНСКАЯ; доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ им. М.В.Ломоносова, кандидат филологических наук  Е. КАРА-МУРЗА и представитель  партнера конкурса -  руководитель культурно-просветительской программы «Словари XXI века» К. ДЕРЕВЯНКО,.
 
В номинации «Слово корреспондента» (приз «Дядя Гиляй» - Гиляровский) победителями стали тележурналист ПАВЕЛ ЛОБКОВ (НТВ),  радиожурналист АЛЕКСАНДР РАТНИКОВ (Радио «Град Петров», Санкт-Петербург), корреспондент электронной версии «Коммерсанта» АНДРЕЙ КОЛЕСНИКОВ, лауреатами – АЛЕКСАНДР ХАБАРОВ (телеканал «Россия»), ЕКАТЕРИНА СЕВЕРИНА (3 канал), ОЛЬГА МОРОЗОВА (ТК ОТС, Новосибирск),  СНЕЖАНА ШТНЕЙН (ТК «Культура»), МАРИНА  ЗАЙОНЦ  (электронная версия журнала «Итоги»), ПЕТР ХАНАС («Ежедневные новости Владивостока»),

В номинации «Слово обозревателя» (приз «Антоша Чехонте» - Чехов) победителями стали
АННА ПРОХОРОВА (ТВ Центр),  АРТЕМ ВАРГАФТИК (Радио «Голос России»), ВЛАДИМИР ФЕДОРИН (электронная версия «Русский Newsweek»),  а лауреатами -  НАТАЛЬЯ ФОМИНА (ТРК «ЮУрГУ-ТВ», Челябинск),  СЕРГЕЙ БУНТМАН («Эхо Москвы»), ВИКТОРИЯ ШУЛЬГИНА (радио «Сейм», Курск), ЕВГЕНИЙ ЖИРНОВ («Коммерсантъ - Деньги»), ВИТАЛИЙ ЛЕЙБИН («Русский репортер»).
          В номинации «Слово ведущего» (приз «Феофилакт Косичкин - Пушкин») победителями стали  БОРИС НОТКИН (ТВ Центр), ЛЕОНИД ВОЛОДАРСКИЙ (Радио РСН),  а лауреатами – ТАТЬЯНА МАЛКИНА (ТВ Центр), АЛЕКСАНДР ДИНЕС (ГТРК «Саратов»), ГАЛИНА МИТЬКИНА (Клинская редакция телевещания ГТРК «РТВ-Подмосковье»),  ИННА СОЛОВЬЕВА (Радио «Серебряный дождь»)
В номинации «Самобытное слово»  (приз «Рудый Панько» - Гоголь) первого места удостоились ЛЕОНИД ПАРФЕНОВ (Первый канал), ВИТАЛИЙ ВУЛЬФ (Радио «Культура»), ДМИТРИЙ БЫКОВ (электронная версия «Собеседник») и МАКСИМ СОКОЛОВ («Известия»). Лауреатами стали ИННОКЕНТИЙ ИВАНОВ (ТК «Культура»), ПЕТР ВАЙЛЬ (Радио Свобода),
В номинации «Слово о русском языке» (приз «Казак Луганский» - Даль) победителями стали
программы «Говорим по-русски» (Радио «Эхо Москвы»), Интернет-ресурс «Ворчалки об языке» (http://www.stengazeta.net/).  Лауреатами  -  «Как сказать» (Детское радио) и Интернет- ресурс www.gramma.ru – «Культура письменной речи». Специального приза удостоился Национальный корпус русского языка – портал www.ruscorpora.ru - информационно-справочная система, основанная на собрании русских текстов в электронной форме.

Победителям вручены статуэтки, дипломы Роспечати и словари культурно-просветительской программы «Словари XXI века».
Международный пресс-клуб
– исполнительная дирекция конкурса

20 мая 2009 год
Объявлен VI Всероссийский конкурс работников электронных СМИ «За образцовое владение русским языком в профессиональной деятельности» («Как слово наше отзовется»)

Учредитель Конкурса

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям (Роспечать).

Партнеры и соучредители Конкурса на федеральном уровне

- Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина.

- Институт русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук.

- Институт языкознания Российской академии наук.

- МГУ им. М.В. Ломоносова.

- Международный пресс-клуб.

- Просветительская программа "Словари XXI века"

Цель Конкурса

Конкурс призван выявить телеканалы, радиостанции, телевизионные и радиопрограммы, электронные версии печатных СМИ, журналистов, материалы которых в наибольшей степени соответствуют понятию «образцовое владение русским языком»; поощрить авторов этих материалов; стимулировать российских журналистов к грамотному обращению с языком в процессе профессиональной деятельности, увеличению материалов в электронных СМИ, соответствующих современным нормам русского языка и использующих все богатство средств живой устной речи.

Номинации Конкурса

1) Слово корреспондента (здесь и далее отдельные номинации для телевизионного корреспондента, радиокорреспондента, корреспондента электронной версии печатных СМИ) – «ДЯДЯ ГИЛЯЙ (ГИЛЯРОВСКИЙ)»;

2) Слово обозревателя (комментатора, аналитика) – «АНТОША ЧЕХОНТЕ (ЧЕХОВ)»;

3) Слово ведущего (диктора, редактора электронной версии печатного СМИ) – «ФЕОФИЛАКТ КОСИЧКИН (ПУШКИН)»;

4) Самобытное слово – «РУДЫЙ ПАНЬКО (ГОГОЛЬ)»;

5) Слово о русском языке (программы, рубрики о русском языке) – «КАЗАК ЛУГАНСКИЙ (ДАЛЬ)».

Критерии отбора конкурсных материалов

- Соблюдение норм современного литературного языка в отношении произношения и ударения;

- Соответствие регламентированным описаниям в современных словарях и справочниках лексики и фразеологии, словоупотребления и стилистики;

- Культура устной речи, отсутствие злоупотреблений клише, штампами, ненормативной и жаргонной лексикой;

- Образность и эмоциональность журналистских материалов

Общие правила участия в Конкурсе

Конкурс проводится среди журналистов России - сотрудников СМИ, а также внештатных авторов по вышедшим в эфир и в электронных версиях печатных СМИ в 2009 году программам, передачам, корреспонденциям, комментариям и другим материалам.

Журналистское произведение, выдвинутое на Конкурс, представляется на электронном носителе (DVD-диск для телевизионного материала или CD для радиоматериала или материала электронного СМИ) с обязательным приложением транскрипта (текста на бумажном носителе).

Количество материалов (сюжетов, монологов или диалогов) от одного журналиста – не более 3, от одной программы – не более 5, от одного канала – не более 10.

Прилагается заявка на участие в произвольной форме с указанием номинации и сведений об авторе (Ф.И.О., год рождения, место работы, должность, служебные и домашние адреса, телефоны, электронная почта) или руководителе телеканала, радиостанции или программы и их названиях.

Награждение

15 первых мест (победители Конкурса, по 3 – телевидение, радио, электронная версия печатного СМИ - в каждой из обозначенных выше номинаций): статуэтки с символикой номинаций, дипломы победителей с символикой номинаций; оплата командировочных расходов по участию в церемонии (проезд, проживание, суточные) для иногородних участников.

15 вторых мест – дипломы обладателей 2-го места с символикой номинаций.

Порядок участия в церемонии награждения

Все финалисты (журналист – автор материала или руководитель программы/канала/радиостанции) приглашаются на торжественное подведение итогов Конкурса в Москве 16 ноября 2009 года.

Все конкурсные материалы направляются до 20 сентября 2009 г. по адресу: 119019 Москва, Никитский бульвар, дом 8/3, стр. 2, 4 этаж, Международный пресс-клуб – Исполнительная дирекция конкурса.

Полный текст положения и информацию о ходе Конкурса можно посмотреть на сайте www.pr-club.com

Справки по телефонам: (495) 695-34-22, 695-34-23, 691-64-81; E-mail: info@pr-club.com

Международный пресс-клуб
– исполнительная дирекция конкурса

15 ноября
ВСЕРОССИЙСКИЙ КОНКУРС «РУССКИЙ ЯЗЫК В ЭЛЕКТРОННЫХ СМИ» ЗАВЕРШЕН. В МАЛОМ ТЕАТРЕ НАГРАЖДЕНЫ САМЫЕ ГРАМОТНЫЕ ТЕЛЕ- И РАДИОЖУРНАЛИСТЫ СТРАНЫ

В МОСКВЕ, НА СЦЕНЕ ФИЛИАЛА МАЛОГО ТЕАТРА ПРОШЛА ТЕАТРАЛИЗОВАННАЯ ЦЕРЕМОНИЯ НАГРАЖДЕНИЯ ПОБЕДИТЕЛЕЙ IV ВСЕРОССИЙСКОГО КОНКУРСА РАБОТНИКОВ СМИ «ЗА ОБРАЗЦОВОЕ ВЛАДЕНИЕ РУССКИМ ЯЗЫКОМ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ». КОНКУРС УЧРЕЖДЕН ФЕДЕРАЛЬНЫМ АГЕНТСТВОМ ПО ПЕЧАТИ И МАССОВЫМ КОММУНИКАЦИЯМ (РОСПЕЧАТЬ). ОРГАНИЗАЦИОННОЕ И ТВОРЧЕСКОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ КОНКУРСА ОБЕСПЕЧИВАЛ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПРЕСС-КЛУБ (МПК)


В рамках церемонии победителям и гостям был представлен «Новый взгляд на комедию «Чайка» А.П. Чехова. Сценарий «Нового взгляда на «Чайку» подготовил директор по специальным проектам Международного пресс-клуба А. Токарев, постановку осуществил режиссер Малого театра, народный артист России В. Бейлис. Роли исполнили народный артист России В. Езепов (Дорн), народный артист России В. Дубровский (Шамраев), народная артистка России Л.Титова (Заречная), народная артистка России С. Аманова (Аркадина), заслуженный артист России П. Складчиков (Тригорин), артист П. Жихарев (Треплев).

Вели церемонию народная артистка России Л. Титова и генеральный директор МПК А. Чумиков.

Призы конкурса вручали члены жюри и экспертного совета конкурса президент Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина В. Костомаров, ректор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Ю. Прохоров, директор Института русского языка им. В.В. Виноградова А. Молдован, советник Роспечати А. Гагаркин и другие.

В номинации «Слово корреспондента» (приз «Дядя Гиляй» - Гиляровский) победителями стали тележурналист Людмила Фокеева (ТВС, Арзамас) и радиожурналист Дмитрий Назаренко («Сити-FM» Москва), лауреатами – Зинаида Курбатова (телеканал «Россия», Санкт-Петербург) и Галина Молоткова (Орловское радио).

В номинации «Слово ведущего» (приз «Феофилакт Косичкин» - Пушкин) победили тележурналист Михаил Зеленский («Вести», Москва) и радиожурналист Александр Хабургаев («Радио России», Москва), лауреатами стали Ксения Пастухова (телекомпания «Регион-Тюмень») и Валентина Иванова (радио «Культура», Москва).

В номинации «Слово в диалоге» (приз «Антоша Чехонте» - Чехов) победителями стали Борис Берман и Ильдар Жандарев (Первый канал, Москва), а также Павел Рыков (ГТРК «Оренбург»), лауреатом - Ольга Носкова (ННТВ, Нижний Новгород).

В номинации «Слово программы» (приз «Отечественные записки») лучшими признаны телепрограмма «Истории в деталях» (СТС) и радиопрограмма «Ратник» (ГТРК «Курган»), лауреатами названы цикл телефильмов «Дом» (киновидеостудия «Вятка») и цикл радиопрограмм «По архангельскому Северу» (радио «Поморье», Архангельск).

Самыми грамотными телеканалом и радиостанцией в номинации «Слово канала» (приз «Современник») признаны Российский информационный канал «Вести» и «Радио России». Лауреты в этой номинации - телеканал «Культура» и радиостанция «Русская служба новостей».

В номинации «Слово о русском языке» (приз «Казак Луганский» - Даль) победителями стали телепрограмма «Тем временем» (телеканал «Культура», Москва) и радиопрограмма «Словарный запас» (радиостанция «СКАТ», Самара). Лауреатами в этой номинации названы телепрограмма «Пятерка по русскому» (телекомпания «Петербург-5 канал») и программы трех радиостанций: «Ликбез» («Русская служба новостей»), «Второй родной язык» (ГТРК «Вайнах», г. Грозный), «Беседы о русском языке» («РТВ Подмосковье»).

Победителям вручены статуэтки, дипломы и денежные премии.


Международный пресс-клуб
– исполнительная дирекция конкурса

1 ноября

ГОД РУССКОГО ЯЗЫКА: НАЙДЕНЫ САМЫЕ ГРАМОТНЫЕ ТЕЛЕ- И РАДИОЖУРНАЛИСТЫ.

РОСПЕЧАТЬ И МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПРЕСС-КЛУБ (МПК) ПРОВЕЛИ ИТОГОВОЕ ЗАСЕДАНИЕ ЖЮРИ ЧЕТВЕРТОГО ВСЕРОССИЙСКОГО КОНКУРСА РАБОТНИКОВ СМИ «ЗА ОБРАЗЦОВОЕ ВЛАДЕНИЕ РУССКИМ ЯЗЫКОМ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ» («КАК СЛОВО НАШЕ ОТЗОВЕТСЯ»).

ЖУРНАЛИСТЫ ПРИГЛАШАЮТСЯ НА ЦЕРЕМОНИЮ НАГРАЖДЕНИЯ В МАЛЫЙ ТЕАТР, КОТОРАЯ ПРОЙДЕТ В ВИДЕ НОВОГО ПРОЧТЕНИЯ ИЗВЕСТНОЙ ЧЕХОВСКОЙ ПЬЕСЫ «ЧАЙКА»

Задача организаторов конкурса - определить телеканалы, радиостанции, телевизионные и радиопрограммы, журналистов, материалы которых в наибольшей степени соответствуют понятию «образцовое владение русским языком».

В состав экспертного совета и жюри, изучавших работы теле- и радиожурналистов, вошли авторитетные специалисты, представляющие Институт русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук, Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, МГУ им. М.В. Ломоносова.

На конкурс в 2007 г. поступило 296 работ из 6 федеральных округов и 39 городов России.134 работы – по телевизионным номинациям, 162 работы – по номинациям радио.

О сравнительной статистике поступления работ на конкурс за минувшие годы сообщил в своем выступлении руководитель Исполнительной дирекции конкурса, генеральный директор Международного пресс-клуба, доктор политических наук, профессор Александр Чумиков. Он рассказал также о планах проведения торжественной церемонии закрытия конкурса.

Как отметила в своем выступлении председатель Экспертного совета конкурса заместитель директора Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН, доктор филологических наук, профессор Мария Каленчук, к материалам участников конкурса, с одной стороны, предъявлялись традиционные требования: соблюдение норм современного литературного языка, стилистическое разнообразие, уместность использования языковых средств, владение жанрово-речевыми нормами, отсутствие злоупотреблений речевыми штампами, просторечной и жаргонной лексикой, иноязычными заимствованиями.

С другой стороны, в этом году эксперты особое внимание уделили особенностям речевой стратегии конкурсантов, наличию или отсутствию в ней столь распространенной в нашем эфире агрессивности. С этой точки зрения отмечено известное превосходство региональных журналистов над их коллегами, работающими на федеральных теле- и радиоканалах.

О работах радиожурналистов, представленных на конкурс, говорила член Экспертного совета, заместитель главного редактора журнала «Русская речь» Наталья Ревенская.

Предложения Экспертного совета по присуждению призов в номинации «Слово о русском языке» озвучила в своем выступлении заместитель декана факультета повышения квалификации Государственного института русского языка им. А.С.Пушкина, доктор педагогических наук Наталья Кулибина.

Жюри высоко оценило профессионализм Экспертного совета и единогласно приняло решение о присуждении призов и дипломов конкурса. Как и в предыдущие годы, они носят имена известных писателей и исследователей русского языка: Феофилакт Косичкин (Пушкин), Дядя Гиляй (Гиляровский), Антоша Чехонте (Чехов), Казак Луганский (Даль).

Призов и дипломов удостоены журналисты телекомпаний ТВС (Арзамас), «Россия» (Санкт-Петербург), информационного канала «Вести», телеканала «Культура», Первого канала, ГТРК «Регион-Тюмень», ННТВ (Нижний Новгород), СТС, киновидеостудии «Вятка» (Киров), «Петербург-5 канал».

В радиономинациях отмечены радиостанции «Сити-FM» (Москва), «Русская служба новостей», «СКАТ» (Самара), Орловское радио, «Радио России», радио «Культура», радио «Поморье», ГТРК «Оренбург», ГТРК «Курган», РТВ «Подмосковье», ГТРК «Вайнах» (Грозный).

Имена победителей будут названы на торжественной театрализованной церемонии, которая пройдет 12 ноября, в филиале Малого театра (Ордынка, 69) в форме нового прочтения известной чеховской пьесы «Чайка».

Международный пресс-клуб приглашает заинтересованные СМИ к участию в церемонии. Аккредитация обязательна и осуществляется до 9 ноября включительно по телефонам: (495) 202-34-22, 202-34-23, 202-15-29 (Светлана Польская).

Международный пресс-клуб
– исполнительная дирекция конкурса

20 июня

ГОД РУССКОГО ЯЗЫКА: ЖИВОЕ И ЯРКОЕ РУССКОЕ СЛОВО В ЭФИРЕ.

В РОСПЕЧАТИ ПРОШЛА ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИЯ, ПОСВЯЩЕННАЯ ЧЕТВЕРТОМУ ВСЕРОССИЙСКОМУ КОНКУРСУ РАБОТНИКОВ СМИ «ЗА ОБРАЗЦОВОЕ ВЛАДЕНИЕ РУССКИМ ЯЗЫКОМ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ» («КАК СЛОВО НАШЕ ОТЗОВЕТСЯ»)

Организаторы конкурса намерены определить телеканалы, радиостанции, телевизионные и радиопрограммы, журналистов, материалы которых в наибольшей степени соответствуют понятию «образцовое владение русским языком».

В состав экспертного совета и жюри, которые будут судить работы теле- и радиожурналистов, вошли авторитетные специалисты, представляющие Институт русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук, Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, МГУ им. М.В. Ломоносова, Институт языкознания Российской академии наук.

О значении проведения конкурса в связи с объявленным Годом русского языка, о роли телевидения и радиовещания в сохранении культуры языка говорил в своем выступлении член Экспертного совета конкурса, советник заместителя Руководителя Роспечати Александр Гагаркин.

Историю и бренд-концепцию конкурса, его призов напомнил руководитель Исполнительной дирекции конкурса, генеральный директор Международного пресс-клуба, доктор политических наук, профессор Александр Чумиков. Намечено, что торжественная церемония закрытия конкурса пройдет в начале ноября – вновь на сцене филиала Малого театра.

Своими соображениями о развитии конкурса, уточнении его номинаций, роли теле- и радиопрограмм о русском языке и просветительской миссии телевидения и радио поделились на пресс-конференции члены жюри, ректор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, доктор педагогических наук, профессор Юрий Прохоров и декан факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, доктор филологических наук, профессор Ясен Засурский. Особо был подчеркнут вклад региональных телекомпаний, радиостанций в дело сохранения и развития родного языка.

На принципиальную важность использования журналистами разных видов словарей русского языка, пропаганды словарей с помощью СМИ говорил в своем выступлении член жюри конкурса, заместитель директора Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН, доктор филологических наук, профессор Леонид Крысин.

Содержательный обзор четырехлетнего опыта проведения конкурсов был дан в выступлении председателя Экспертного совета конкурса, заместителя директора Института русского языка им. В.В.Виноградова РАН, доктора филологических наук, профессора Марии Каленчук. По ее мнению, с каждый годом происходит сужение круга участников конкурса. Если четыре года назад из целой россыпи блестящих работ теле- и радиожурналистов можно было выбирать в каждой номинации несколько претендентов на призы, то на третьем году ситуация изменилась. Все грамотные, казалось бы, уже награждены. В чем же дело? Если в советские годы мы слышали в эфире очень правильную, но совершенно безликую речь, зачитываемую «по бумажке», если в перестроечные годы в эфир выплеснулась хотя и не очень грамотная, но живая, яркая, спонтанная речь, то теперь выступления теле- и радиоведущих, корреспондентов вновь поражают своей похожестью, безликостью.

По предложению Экспертного совета в рамках конкурса предлагается учредить народный антиприз «За безграмотность и косноязычие в эфире». Выдвигать номинантов на него будут слушатели и зрители, а оценивать уровень безграмотности журналистов – эксперты. Идею эту уже поддержала газета «Комсомольская правда».

Важно также, подчеркнула председатель Экспертного совета конкурса, что среди номинаций вновь появился приз для программ о русском языке. Как показала практика третьего конкурса, с каждым годом таких программ, в особенности на региональном радио, становится все больше.

Теме русского языка в рекламе на телевидении и радио было посвящено выступление кандидата филологических наук, доцента кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ им. М.В.Ломоносова Елены Кара-Мурза. По сложившейся практике, редакции не несут ответственности за содержание рекламных материалов. Однако, напомнила член Экспертного совета конкурса, существует культурная традиция, согласно которой человек, плохо говорящий на родном языке, пренебрегает не только его правилами, но и правилами хорошего тона. Потребители могут предположить, что безграмотная реклама свидетельствует и о невысоком качестве товара или услуги, и воздержатся от покупки, а читатели, зрители, увидев ошибки в рекламе, перенесут пренебрежительное отношение к этому тексту и к этому товару на издание или телекомпанию.

Значению русскоязычного вещания для информационного пространства СНГ посвятила свое выступление заместитель декана факультета повышения квалификации Государственного института русского языка им. А.С.Пушкина, доктор педагогических наук Наталья Кулибина. Наиболее благополучна картина с доступом к русскоязычным ресурсам в Казахстане, где приблизительно половина вещания идет на русском языке. Причем, языковой уровень этого вещания, по мнению эксперта, выше, чем, например, на Украине. Значительно хуже дело с доступом к российским телеканалам обстоит в Молдавии, республиках Балтии, хотя с помощью спутникового вещания наши общефедеральные каналы там доступны. К немногочисленным программам на русском языке, существующим в эфире этих стран, предъявляются жесткие редакторские требования. И если в российском эфире иноязычные названия часто подвергаются выраженной русификации, то и в эфире этих стран русские названия «переворачиваются» - на иноземный лад.

Теле- или радиожурналисты не должны использовать в эфире свой профессиональный жаргон, средства массовой информации не должны способствовать распространению «языковых инфекций», - об этом говорила ведущая еженедельной радиопрограммы "Говорим по-русски" радио «Эхо Москвы», кандидат филологических наук Ольга Северская. Она процитировала одного из телекорреспондентов, недавно объявившего во время репортажа, что «президенту надо провести еще две двухсторонки», а также другого, настолько пораженного своим пребыванием на Лазурном берегу, что ему осталось лишь заметить: «на Лазурке так принято».

О необходимости проведения разумной языковой политики, способствовании развитию культуры речи говорил в своем выступлении заведующий отделом культуры русской речи Института русского языка им. В.В. Виноградова, доктор филологических наук, профессор Алексей Шмелев. Общество с помощью телевидения и радио должно постоянно и сознательно приучаться к культуре речи. Объявленный конкурс способствует этой важной просветительской работе.

С положением и другими материалами по конкурсу «Как слово наше отзовется» можно познакомиться на веб-сайте WWW.PR-CLUB.COM


Международный пресс-клуб
– Исполнительная дирекция конкурса

13 июня

РУССКИЙ ЯЗЫК НА ТЕЛЕВИДЕНИИ И РАДИО В ГОД РУССКОГО ЯЗЫКА: ОЦЕНКИ ВЕДУЩИХ РОССИЙСКИХ ФИЛОЛОГОВ.

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ПЕЧАТИ И МАССОВЫМ КОММУНИКАЦИЯМ ОБЪЯВИЛО О ПРОВЕДЕНИИ ЧЕТВЕРТОГО ВСЕРОССИЙСКОГО КОНКУРСА РАБОТНИКОВ ЭЛЕКТРОННЫХ СМИ «ЗА ОБРАЗЦОВОЕ ВЛАДЕНИЕ РУССКИМ ЯЗЫКОМ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ» («КАК НАШЕ СЛОВО ОТЗОВЕТСЯ»).

ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИЯ ОРГАНИЗАТОРОВ КОНКУРСА

(20 ИЮНЯ, 12.00, РОСПЕЧАТЬ, СТРАСТНОЙ БУЛЬВАР, Д. 5, 3 ЭТАЖ, ЗАЛ КОЛЛЕГИИ)


Помимо укрепления статуса русского языка и популяризации его в мире одной из важнейших тем объявленного Года русского языка являются вопросы культуры языка в российских средствах массовой информации, процесс стремительного обновления родной речи.


  • ЧТО ПРЕДСТАВЛЯЮТ СОБОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЕ ТЕЛЕВИДЕНИЕ И РАДИО С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ВЛАДЕНИЯ РУССКИМ ЯЗЫКОМ? ОПЫТ ТРЕХЛЕТНЕГО НАБЛЮДЕНИЯ – ОЦЕНКИ ВЕДУЩИХ РУСИСТОВ-ФИЛОЛОГОВ.
  • КАКОЙ СЛОВАРЬ НУЖЕН ЖУРНАЛИСТУ?
  • РУССКИЙ ЯЗЫК В РЕКЛАМЕ НА ТЕЛЕВИДЕНИИ И РАДИО: КАК ОБУЗДАТЬ БЕЗГРАМОТНОСТЬ?
  • РУССКИЙ ЯЗЫК В ЭФИРЕ – МНЕНИЯ ЗРИТЕЛЕЙ И ЧИТАТЕЛЕЙ КОММЕНТИРУЮТ УЧЕНЫЕ.
  • ФЕОФИЛАКТ КОСИЧКИН, АНТОША ЧЕХОНТЕ, ДЯДЯ ГИЛЯЙ И КАЗАК ЛУГАНСКИЙ ВОЗВРАЩАЮТСЯ – БРЕНД-КОНЦЕПЦИЯ И ПРИЗЫ КОНКУРСА.

Эту и другую информацию представят журналистам на пресс-конференции в Роспечати 20 июня в 12.00 ведущие российские филологи - члены жюри и экспертного совета конкурса:


  • Л.Крысин - заместитель директора Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН, доктор филологических наук, профессор.
  • Я.Засурский – декан факультета журналистики МГУ им. М.В.Ломоносова, доктор филологических наук, профессор.
  • О.Григорьева - кандидат филологических наук, доцент филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова.
  • А. Шмелев – заведующий отделом культуры русской речи Института русского языка им. В.В. Виноградова, доктор филологических наук, профессор.
  • М.Каленчук – заместитель директора Института русского языка им. В.В.Виноградова РАН, доктор филологических наук, профессор.
  • Н.Кулибина - заместитель декана факультета повышения квалификации Государственного института русского языка им. А.С.Пушкина, доктор педагогических наук.
  • Е. Кара-Мурза - доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ им.М.В.Ломоносова, кандидат филологических наук.
  • К. Сегал - заведующий сектором экспериментальной лингвистики Института языкознания РАН, доктор филологических наук, профессор.
  • А. Чумиков - генеральный директор Международного пресс-клуба, руководитель Исполнительной дирекции конкурса, доктор политических наук, профессор.

Аккредитация для участия в пресс-конференции обязательна и осуществляется по телефонам: (495) 202-34-22, 202-34-23, 202-15-29 (Международный пресс-клуб).


Международный пресс-клуб – Исполнительная дирекция конкурса

16 мая
В ГОД РУССКОГО ЯЗЫКА МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПРЕСС-КЛУБ ВЫИГРАЛ ТЕНДЕР НА ОРГАНИЗАЦИЮ IV ВСЕРОССИЙСКОГО КОНКУРСА "РУССКИЙ ЯЗЫК В ЭЛЕКТРОННЫХ СМИ"

Конкурсная комиссия Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечати) обнародовала результаты открытого конкурса на выполнение работ по подготовке и проведению IV Всероссийского конкурса работников электронных средств массовой информации «За образцовое владение русским языком в профессиональной деятельности» («Как слово наше отзовется») в 2007 году.

Как и в 2006 году, конкурс выиграл Международный пресс-клуб, который сформирует исполнительную дирекцию и проведет все конкурсные мероприятия.

Конкурс призван определить телеканалы, радиостанции, телевизионные и радиопрограммы, журналистов, материалы которых в наибольшей степени соответствуют понятию «образцовое владение русским языком»; поощрить авторов этих материалов; стимулировать российских журналистов к грамотному обращению с языком в процессе профессиональной деятельности.

Конкурс проводится среди теле- и радиожурналистов России, а также внештатных авторов по вышедшим в эфир в 2007 году программам, передачам, корреспонденциям, комментариям и другим материалам.

Вновь используется бренд-концепция конкурса, когда конкурсные номинации идентифицируются с известными русскими писателями, журналистами, изданиями.

Номинации конкурса:

СЛОВО КОРРЕСПОНДЕНТА (здесь и далее отдельные номинации для телевизионного корреспондента и радиокорреспондента) – «ДЯДЯ ГИЛЯЙ (ГИЛЯРОВСКИЙ)»;

СЛОВО В ДИАЛОГЕ (РАЗГОВОРНЫЕ ПРОГРАММЫ) – «АНТОША ЧЕХОНТЕ (ЧЕХОВ)»;

СЛОВО ВЕДУЩЕГО (ведущие новостей, спортивных и культурных трансляций, программ прямого эфира) – «ФЕОФИЛАКТ КОСИЧКИН (ПУШКИН)»;

СЛОВО ТЕЛЕКАНАЛА (РАДИОСТАНЦИИ) – «СОВРЕМЕННИК»;

СЛОВО ПРОГРАММЫ – «ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ ЗАПИСКИ».

В связи с проведением Года русского языка в 2007 году в рамках конкурса по решению учредителя вводится дополнительная номинация - СЛОВО О РУССКОМ ЯЗЫКЕ (программы о русском языке) – «КАЗАК ЛУГАНСКИЙ (ДАЛЬ)».

Учредитель конкурса - Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям (Роспечать). Соучредителями в это году выступят Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, Институт русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук, МГУ им. М. В. Ломоносова и справочно-информационный портал WWW.GRAMOTA.RU.

В Экспертный совет, оценивающий конкурсные работы журналистов, войдут авторитетные филологи-русисты. Бессменным председателем Совета является Ю.Н. Караулов, член-корреспондент РАН, доктор филологических наук.

Все конкурсные материалы направляются до 20 сентября 2007 г. по адресу: 121019 Москва, Никитский бульвар, дом 8/3, стр. 2, 4 этаж, Международный пресс-клуб – Исполнительная дирекция конкурса.

Полный текст положения и информацию о ходе Конкурса можно посмотреть на сайте www.pr-club.com Справки по телефонам: (495) 202-34-22, 202-34-23, 202-15-29; E-mail: info@pr-club.com


Подведение итогов конкурса и театрализованная церемония награждения победителей состоятся в ноябре в Москве.


Международный пресс-клуб-
Исполнительная дирекция конкурса
«Русский язык в электронных СМИ»

19 декабря
В МАЛОМ ТЕАТРЕ НАГРАЖДЕНЫ САМЫЕ ГРАМОТНЫЕ ТЕЛЕ- И РАДИОЖУРНАЛИСТЫ РОССИИ.
ЗАВЕРШЕН ТРЕТИЙ ОТКРЫТЫЙ КОНКУРС «РУССКИЙ ЯЗЫК В ЭЛЕКТРОННЫХ СМИ».

В филиале Малого театра 18 декабря 2006 г. прошла торжественная церемония награждения победителей и закрытия третьего Всероссийского конкурса работников электронных средств массовой информации «За образцовое владение русским языком в профессиональной деятельности».

Всего в 2006 году на конкурс поступило 280 работ из 6 федеральных округов и 32 городов России. 133 работы – по телевизионным номинациям, 113 работ – по номинациям радио, 34 работы – по номинации для интернет-ресурсов.

В церемонии награждения победителей приняли участие члены жюри и экспертного совета конкурса, в который входили ученые-филологи, представлявшие Институт русского языка им. В.В. Виноградова Российской Академии Наук, Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, МГУ им. М.В. Ломоносова, а также победители конкурсов прошлых лет.

В номинации «Слово корреспондента» («Дядя Гиляй») победителем конкурса среди тележурналистов стала Анна Урманцева, телеканал «Культура». Среди радиожурналистов - Юрий Храмов, «Семеновское радио», Нижегородская область, г. Семенов. Лауреатами конкурса в этой номинации стали Сергей Бондаренко, ГТРК «Новосибирск» и Елена Филиппова, Радио «Маяк».

В номинации «Слово ведущего» («Феофилакт Косичкин») среди тележурналистов победителем стал Павел Любимцев, телеканал «Домашний», среди радиожурналистов - Леонид Азарх, «Радио России». Лауреатами конкурса в этой номинации стали Артем Абрамов, телеканал «Культура» и Людмила Кузнецова, «Авторадио-Новосибирск».

В номинации «Слово в диалоге» («Антоша Чехонте») тележурналистам присуждено два первых приза. Победителями стали Кира Прошутинская, АТВ и Михаил Швыдкой, телеканал «Культура». Лауреатом конкурса среди радиожурналистов стал Артем Варгафтик, Радио «Культура».

В номинации «Слово программы» («Отечественные записки») победителем среди телепрограмм названа телеигра «Маркиза», ГТРК «Саратов», а среди радиопрограмм - «Как это по-русски?», «Радио России - Санкт-Петербург». Лауреатом в этой номинации стали телефильм «Homo Sachaliensis». По мотивам путешествия Чехова», ГТРК «Регион-Тюмень».

В номинации «Слово телеканала (радиостанции, Интернет-ресурса)» («Современник») победителями названы телеканал «Культура» и – Радио «Премьер», Вологда. Лауреатами в этой номинации признаны ГТРК «Регион-Тюмень» и Радио «Маяк».

Среди Интернет-ресурсов победителем конкурса стал портал «Грамота.Ру».

Вели церемонию актриса Малого театра, заслуженная артистка России Татьяна Лебедева и руководитель исполнительной дирекции конкурса, генеральный директор Международного пресс-клуба Александр Чумиков. Им помогали живые символы конкурса - дядя Гиляй (народный артист России Владимир Дубровский), Антоша Чехонте (народный артист России Вячеслав Езепов) и Феофилакт Косичкин (лауреат Государственной премии, заслуженный артист России Глеб Подгородинский). Постановщик церемонии – режиссер Малого театра, народный артист России Владимир Бейлис.

В качестве специально приглашенного писателя на церемонии со словом о русском языке выступил Анатолий Королев, член российского ПЕН-клуба, лауреат премии Аполлона Григорьева.


Исполнительная дирекция конкурса –
Международный пресс-клуб

12 декбря
Самые грамотные теле- и радиожурналисты: итоги народного голосования на Грамоте.Ру.

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям России (Роспечать) при поддержке Международного пресс-клуба, сформировавшего Исполнительную дирекцию конкурса, проводило в октябре – декабре 2006 года очередной Всероссийский открытый конкурс работников электронных средств массовой информации “За образцовое владение русским языком в профессиональной деятельности” (Конкурс “Как слово наше отзовется”). В рамках конкурса на справочно-информационном портале ГРАМОТА.РУ проходило народное голосование. Настало время подвести его итоги.

В скобках указано количество голосов, отданных за кандидата.

Лучшие в номинации телевидение:

Ведущие прямого эфира:
Василий Уткин, НТВ (147)
Мария Ситтель, ТК “Россия” (86)
Владислав Флярковский, ТК “Культура” (84)

Ведущие ток-шоу:
Владимир Познер, Первый канал (136)
Владимир Соловьев, НТВ (85)
Татьяна Толстая и Дуня Смирнова, НТВ (81)

Корреспонденты:
Павел Любимцев, ТК “Домашний” (126)
Аркадий Цирульников, “Вести-Москва” (110)
Ирада Зейналова, Первый канал (99)

Лучшие в номинации радио:

Ведущие прямого эфира:
Ксения Туркова, “Эхо Москвы” (152)
Сердар Овлякулиев, “Радио России” (78)
Анна Рогова, “Наше радио” (72)

Ведущие ток-шоу:
Бачинский и Стиллавин, “Максимум” (56)
Алексей Самолётов, “Радио России” (50)
Александр Гордон, “Серебряный дождь” (45)

Корреспонденты:
Инесса Землер, “Эхо Москвы” (82)
Ольга Беляева, “Маяк” (78)
Тихон Дзядко, “Эхо Москвы” (61)

Лучшим телеканалом пользователи Интернета признали телеканал “Культура” (306 голосов), а лучшей радиостанцией – “Радио России” (241 голос).

8 декабря
НАЙДЕНЫ САМЫЕ ГРАМОТНЫЕ ТЕЛЕ- И РАДИОЖУРНАЛИСТЫ РОССИИ.
ТРЕТИЙ КОНКУРС "РУССКИЙ ЯЗЫК В ЭЛЕКТРОННЫХ СМИ" ПОДВОДИТ ИТОГИ.

В Роспечати 8 декабря 2006 г. прошло итоговое заседание жюри Всероссийского конкурса работников электронных средств массовой информации "За образцовое владение русским языком в профессиональной деятельности".


Жюри конкурса и Экспертный совет конкурса, в который входили ученые-филологи, представлявшие Институт русского языка им. В.В. Виноградова Российской Академии Наук, Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, МГУ им. М.В. Ломоносова, должны были определить телеканалы, радиостанции, телевизионные и радиопрограммы, журналистов, материалы которых в наибольшей степени соответствуют понятию "образцовое владение русским языком".

Как сообщил руководитель исполнительной дирекции конкурса, Генеральный директор Международного пресс-клуба А.Н.Чумиков, всего в 2006 году на конкурс поступило 280 работ из 6 федеральных округов и 32 городов России. 133 работы - по телевизионным номинациям, 113 работ - по номинациям радио, 34 работы - по номинации для интернет-ресурсов.

Жюри под председательством заместителя руководителя Роспечати А.Ю. Романченко, учитывая рекомендации Экспертного совета, приняло решение о победителях и лауреатах конкурса.Среди них как известные журналисты, телеведущие, программы федеральных теле- и радиоканалов, так и представители региональных государственных и частных компаний.

В частности, среди тележурналистов и ведущих наград конкурса удостоены Анна Урманцева, телеканал "Культура" и Сергей Бондаренко, ГТРК "Новосибирск", Павел Любимцев, телеканал "Домашний" и Артем Абрамов, телеканал "Культура", Михаил Швыдкой и Кира Прошутинская. Среди телепрограмм награждены телеигра "Маркиза", ГТРК "Саратов" и телефильм "Homo Sachaliensis". По мотивам путешествия Чехова", ГТРК "Регион-Тюмень".

Среди награжденных радиожурналистов Юрий Храмов, "Семеновское радио", Нижегородская область, г. Семенов и Елена Филиппова, Радио "Маяк", Леонид Азарх, "Радио России" и Людмила Кузнецова, "Авторадио-Новосибирск", Артем Варгафтик, Радио "Культура". Среди радиопрограмм награждена программа "Как это по-русски?", "Радио России - Санкт-Петербург".

Как самые грамотные телеканалы отмечены телеканал "Культура" и ГТРК "Регион-Тюмень", как самые грамотные радиостанции - Радио "Премьер", Вологда и Радио "Маяк".

Среди Интернет-ресурсов победителем конкурса стал портал "Грамота.Ру".

Заместитель председателя Экспертного совета конкурса, профессор Института русского языка им. В.В. Виноградова, доктор филологических наук М. Л. Каленчук в своем выступлении дала краткие характеристики работ победителей и проанализировала основные проблемы, возникшие перед экспертами. Конкурс в этом году проводился уже в третий раз, ситуация в электронных СМИ достаточно быстро меняется. Если два года назад эксперты, в первую очередь, оценивали правильность речи, то теперь этот критерий отходит на второй план. Журналисты научились говорить правильно, но, на взгляд специалистов, речь их становится все более безликой, одинаковой, ярких личностей на телевидении и радио все меньше. Это касается как федеральных, так и региональных теле- и радиоканалов. Работа по поиску яркой речевой личности становится все более трудной. Диалог ведущих с аудиторией все чаще превращается в монолог, лишенный столь необходимой доверительной интонации.

Вместе с тем, темп речи ведущих непрерывно ускоряется, в ней появляется какая-то нервозность, агрессия - даже там, где журналист делится сугубо позитивной информацией. Если же учитывать, отметила М.Л.Каленчук, то огромное влияние, которое оказывают на массовую аудиторию телевидение и радио, тревожная речь, агрессивные интонации становятся социально опасным явлением.

Как еще одну негативную тенденцию в речи теле- и радиожурналистов, затрудняющую ее восприятие, эксперт отметила не только избыточное использование иноязычных заимствований, но и слепое копирование в российском эфире интонаций журналистов, в первую очередь, англоязычных, американских телеканалов.

Член жюри конкурса, ректор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, доктор педагогических наук, профессор Ю.Е.Прохоров поддержал эксперта, отметив, что трудности третьего конкурса связаны, во первых, с тем, что бесцветность речи радио- и тележурналистов - общая тенденция, с которой должны бороться руководители каналов, а во вторых, с тем, что круг грамотных журналистов, программ, каналов столь узок, что все достойные кандидаты в рамках конкурса уже поощрены. Роспечати и соучредителям конкурса надо подумать над тем, что еще может быть сделано для популяризации конкурса, расширения круга его участников. В частности, по предложению ряда членов жюри, анализ итогов конкурса может стать публичным, например, в рамках специальной телепрограммы на канале "Культура", Круглого стола на страницах одного из популярных печатных изданий.

Имена победителей конкурса "Русский язык в электронных СМИ" будут названы , а призы, премии и дипломы вручены на торжественной церемонии закрытия конкурса, которая пройдет в филиале Малого театра 18 декабря с.г.

Аккредитация для участия в церемонии осуществляется по телефонам: (495) 202-34-22, 202-34-23, 202-15-29 (Международный пресс-клуб).


Исполнительная дирекция конкурса -
Международный пресс-клуб

3 ноября

ФИЛОЛОГИ В ПОИСКАХ ГРАМОТНЫХ ТЕЛЕ- И РАДИОЖУРНАЛИСТОВ. РУССКИЙ ЯЗЫК В РАМКАХ И ЗА РАМКАМИ НОРМЫ.

В РОСПЕЧАТИ ПРОШЛА ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИЯ, ПОСВЯЩЕННАЯ ТРЕТЬЕМУ ВСЕРОССИЙСКОМУ КОНКУРСУ РАБОТНИКОВ СМИ «ЗА ОБРАЗЦОВОЕ ВЛАДЕНИЕ РУССКИМ ЯЗЫКОМ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ» («КАК СЛОВО НАШЕ ОТЗОВЕТСЯ»)

Организаторы конкурса намерены определить телеканалы, радиостанции, телевизионные и радиопрограммы, журналистов, материалы которых в наибольшей степени соответствуют понятию «образцовое владение русским языком».

В состав Экспертного совета и Жюри, которые будут судить работы теле- и радиожурналистов, вошли авторитетные специалисты, представляющие такие российские научные и учебные центры, как Институт русского языка им. В.В. Виноградова Российской Академии Наук, Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, МГУ им. М.В. Ломоносова.

Выступивший на пресс-конференции Юрий АкиньшинЮрий Акиньшин, заместитель начальника Управления телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Роспечати, напомнил, что предыстория конкурса началась в год 200-летия А.С. Пушкина. Именно тогда, как отмечалось экспертами, резкое падение качества устной речи журналистов в эфире, ощущение того, что они просто не знают родного языка, поиски инструментов если не влияния на ситуацию, то привлечения общественного внимания к проблеме, привело к учреждению конкурса. Как показывает практика последних трех конкурсов, авторитет их в профессиональном сообществе, роль в общем культурном процессе неуклонно возрастает.

Председатель Экспертного совета конкурса, член-корреспондент РАН, доктор филологических наук, профессор Юрий КарауловЮрий Караулов обратил внимание на объективную основательность двух точек зрения на проблему русского языка в СМИ – оптимистическую и пессимистическую. Пессимисты считают, что русский язык сдает свои позиции в мире, в первую очередь, в странах СНГ, и по прогнозам демографов, к 2025 году может утратить титул одного из мировых языков. Усиливается влияние на язык просторечия, вторжение иностранных заимствований. Если в недавнем прошлом газетно-журнальный язык был защищен от влияния разговорной речи, то теперь имитация в нем бытовых коммуникаций все более заметна.

Оптимисты эти же самые веяния оценивают иначе: наши чиновники, которых так часто транслируют электронные СМИ, научились говорить «без бумажки». Их речь стала более яркой, образной, а живая речь благотворно сказывается на развитии языка. При этом речь СМИ – авторитет для социума, хотя разговорный язык будет всегда и неизбежно выходить за рамки норм как языковых, так и этических. По мнению Ю. Караулова, нам нужна комплексная программа поддержки русского языка, в том числе и с помощью СМИ. Составными частями ее должны стать постоянный мониторинг живой речи в СМИ, более широкий выпуск разнообразных словарей – от специальных до рассчитанных на массовую аудиторию; больше программ по русскому языку на радио и телевидении. Наконец, нужно серьезнее заниматься проблемой русского языка в сфере образования. Объявленный конкурс способствует решению этих задач.

Юрий	 ПрохоровЮрий Прохоров, ректор Государственного Института русского языка им. А.С. Пушкина, доктор педагогических наук, профессор, член Жюри конкурса вспомнил об одном из лозунгов предыдущего конкурса - «Говорить по-русски престижно». По его мнению, обращение телевидения и радио к спонтанной речи, импровизационным выступлениям в эфире – это и достижение, и определенная опасность. Бывает так, что выступающий увлекается не тем, «что», а тем «как» он произносит свои речи. И все же влияние живого русского языка, вторжение жизни в эфир, скорее, благотворно сказывается на телевидении и радио. Работы, поступавшие и поступающие на наш конкурс, - тому яркое подтверждение.

Ориентиры в языке создают как словари, так и личности, - отметил в своем выступлении заместитель директора Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН, доктор филологических наук, профессор Леонид КрысинЛеонид Крысин. Эти личности – писатели, столпы русской литературы. До второй половины 20-го века ориентирами для широкой публики были художественная литература, русский театр - Художественный, Малый. Со второй половины века ситуация кардинально изменилась. Этими ориентирами стали СМИ. Именно они быстро реагировали, быстро осваивали, использовали все новое. Но при этом новое противоречило установленным нормам. Нормы размывались и размываются, а публика ждет от говорящего теле- и радиожурналиста грамотной речи. Конечно же, нельзя ратовать за дистиллированную речь. Все зависит от жанра и уместности выступления. Но в эфире, в печати не должно быть мата – это противоречит основам нашей культуры. В ходе конкурса мы должны оценить способность журналистов к использованию всех ресурсов языка, языковой игры, всего, что способствует выразительности русской речи.

Виктор СвинцовИнтернет-портал WWW.GRAMOTA.RU, как и в прошлые годы, параллельно с конкурсом проводит народное голосование, цель которого - выявить наиболее грамотных теле- и радиожурналистов. С первыми его итогами – в сравнении с опросами прошлых лет, - познакомил журналистов главный редактор портала Виктор Свинцов.

Александр ЧумиковО бренд-концепции конкурса, его призах и будущей церемонии награждения победителей рассказал руководитель Исполнительной дирекции конкурса, генеральный директор Международного пресс-клуба, доктор политических наук, профессор Александр Чумиков. Торжественная церемония закрытия конкурса пройдет 18 декабря в филиале Малого театра.

С положением и другими материалами по конкурсу можно познакомиться на веб-сайте WWW.PR-CLUB.COM

1 ноября
ВЫБОРЫ САМЫХ ГРАМОТНЫХ ЖУРНАЛИСТОВ.

В рамках учрежденного Роспечатью Всероссийского конкурса «За образцовое владение русским языком в профессиональной деятельности» («Русский язык в электронных СМИ») портал Грамота. Ру и исполнительная дирекция конкурса, сформированная Международным пресс-клубом, проводят народное голосование «Кого Вы считаете самым грамотным теле- и радиожурналистом». Принять участие в голосовании можно, перейдя по ссылке

www.gramota.ru

Итоги народного голосования будут подведены на специальной пресс-конфренции, параллельно с подведением итогов конкурса, в середине декабря.

18 октября
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПРЕСС-КЛУБ ВЫИГРАЛ ТЕНДЕР НА ОРГАНИЗАЦИЮ ВСЕРОССИЙСКОГО КОНКУРСА "РУССКИЙ ЯЗЫК В ЭЛЕКТРОННЫХ СМИ"

Конкурсная комиссия Роспечати обнародовала результаты открытого конкурса на выполнение работ по подготовке и проведению Всероссийского конкурса работников электронных средств массовой информации «За образцовое владение русским языком в профессиональной деятельности» в 2006 году.

Как и в 2004 году, исполнительная дирекция конкурса будет сформирована Международным пресс-клубом.

Конкурс призван определить телеканалы, радиостанции, телевизионные и радиопрограммы, журналистов, материалы которых в наибольшей степени соответствуют понятию «образцовое владение русским языком»; поощрить авторов этих материалов; стимулировать российских журналистов к грамотному обращению с языком в процессе профессиональной деятельности, увеличению материалов в электронных СМИ, соответствующих современным нормам русского языка и использующих все богатство средств живой устной речи.

Учредитель конкурса - Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям (Роспечать), председатель жюри– заместитель руководителя Роспечати Романченко Андрей Юрьевич. Соучредителями в это году выступают: Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, Институт русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук, МГУ им. М. В. Ломоносова и справочно-информационный портал WWW.GRAMOTA.RU. В экспертный совет, оценивающий конкурсные работы журналистов, вошли авторитетные филологи-русисты, председателем стал Ю.Н. Караулов, главный редактор журнала «Русистика сегодня», член-корреспондент РАН, доктор филологических наук.

Подведения итогов конкурса и церемония награждения победителей состоятся в конце декабря.


Международный пресс-клуб-
Исполнительная дирекция конкурса
«Русский язык в электронных СМИ»

12 апреля
Агентство "Международный пресс-клуб. Чумиков PR и консалтинг", Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям (Роспечать) и Издательство "Наука" выпустили в свет специальный номер журнала Российской академии наук "Русская речь", в котором опубликованы материалы конференции "Актуальные проблемы русского языка в электронных СМИ".

Конференция была организована в конце 2004 года в рамках Всероссийского конкурса "Как наше слово отзовется" ("Русский язык в электронных СМИ"). В ней приняли участие российские филологи, члены жюри и экспертного совета, участники конкурса - журналисты федеральных и региональных теле- и радиокомпаний.


Спецвыпуск журнала "Русская речь" открывает статья заместителя руководителя Роспечати А. Романченко "Сохранение культуры языка - социально значимая проблема".

В журнале содержатся статьи российских филологов: доцента филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, кандидата филологических наук О.Н. Григорьевой ("Метафорическая избыточность в речи журналистов"); доцента факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, кандидата филологических наук М.А. Штудинера ("Проблемы нормы и вариативности в языке электронных СМИ"); профессора факультета государственного управления МГУ им. М.В. Ломоносова, доктора филологических наук Л.В. Минаевой ("Влияние английского языка на российские электронные СМИ"); президента Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, доктора филологических наук, профессора В.Г. Костомарова ("Нельзя журналистов призывать: назад, к Тургеневу…"); кандидата филологических наук, соавтора и ведущей радиопрограммы "Грамотей" (радиостанция "Маяк") Е.Н. Шмелевой ("Программы о русском языке должны создавать филологи"); кандидата филологических наук, соавтора и ведущей радиопрограмм "Говорим по-русски" и "Как правильно" ("Эхо Москвы") М.А. Королевой и других участников конференции.

Конференция и всероссийский конкурс "Русский язык в электронных СМИ" ("Как наше слово отзовется") проводились Международным пресс-клубом и Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям в 2004 году.

21 марта
Алексей Токарев
Чемпионы неотзывчивого эфира
(После первого Всероссийского конкурса «Как наше слово отзовется»)

Кого и с кем связывают телевидение и радио? Инструмент ли они манипулирования массовым сознанием или основа гражданской консолидации? Трибуна ли для лжецов и лицемеров, морочащих или щекочущих обывателя? Способны ли еще оказывать влияние не только на отдельных, потерявших стыд и совесть чиновников, ненасытных и бессовестных «капиталистов», но и на эволюцию государства, общества нашего? На такие «простенькие» и почти вечные вопросы отвечали мы на практике в конце минувшего года.

В октябре-декабре 2004 года Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям с помощью Международного пресс-клуба проводило первый Всероссийский конкурс журналистов электронных СМИ «Как наше слово отзовется». Определяли самых грамотных радио- и телекорреспондентов, обозревателей, ведущих, а также программы и каналы. Судили их, в отличие от известной «ТЭФИ», не коллеги по цеху, а филологи из двух институтов русского языка (Виноградова и Пушкина), а также с филфака и журфака МГУ. Никакой политики, никакой цеховой конъюнктуры. Конкурс государственный, открытый, система была избрана простейшая: сначала экспертный совет выбирает из всей региональной и центральной теле- и радиопродукции не просто наиболее правильное с точки зрения норм и правил, но и наиболее яркое, а затем жюри принимает окончательное решение.

Не буду вдаваться в вопросы отборочной технологии, хотя сам не только участвовал в организации процесса, но и входил в экспертный совет. Все же тонкая лингвистическая материя - дело профессиональное. Хочется рассказать о самых общих и самых предварительных выводах, касающихся не столько цеха, журналистики нашей, сколько широкой публики - зрителей и слушателей, а значит, остальной, все более непонятной окружающей реальности. Коммуникативная роль электронных СМИ в обстоятельствах ослабления и угасания гражданского диалога, а значит, в первую очередь, обеднения, истощения языка, русской речи нас и интересовала.

В конце октября наши эксперты начинали работу с конкурсными материалами крайне неохотно. Претензий к федеральному эфиру масса. Поскольку мы договорились, что внимание, прежде всего, обращаем на общественно значимое (или «рейтинговое»?), то смотрели и слушали информационные, информационно-аналитические и просветительские программы. А там, кажется, эфир «схлопнулся» до нескольких почти близнецов-программ, эдаких «Вревестей» и «Сеговостей». В них - предельно «объективированная», безличная информация, никакой личностной окраски, все гладко и без всяческих комментариев. Забавно, кстати, что дурную шутку с нашими информационниками сыграли западные монстры рынка. Новая борьба за «объективность» у нас начиналась под знаменем борьбы за нормы Би-би-си и Си-эн-эн. С той лишь разницей, что комментаторов в программах наших государственных или «прогосударственных» каналов практически нет, а объективированная информация по-русски - это теперь донесение общественно значимой информации в официальной интерпретации российского высшего чиновничества. Голос государственных каналов - это голос не граждан или общественных институций, а управлений по связям с общественностью, это априори односторонняя связь, однозначная интерпретация. Значит, в один ряд с каналами, имеющими миллионную аудиторию, пришлось поставить каналы, распространяющие свой сигнал в пределах одной области, города, района.

Характерно, что сами федеральные теле- и радиоканалы (кроме телеканала «Культура» и радио «Маяк») так и не решились послать материалы на наш конкурс. Дело не в скромности и самокритичности, а в искренней незаинтересованности в любых формах обратной связи. Хорошо еще, что по положению о конкурсе эксперты обладали правом самостоятельно выдвигать понравившиеся им работы или журналистов.

Из двадцати двух победителей конкурса треть - это журналисты и программы региональных каналов, местное вещание. Пришедших «самотеком» работ - от Камчатки до Петрозаводска - было много, но, увы, абсолютное большинство отличали те же общие несовершенства.

Мы искали отзыва, попыток выстраивания диалога с обществом, а находили две крайности: с одной стороны, безликая гладкость и официозная правильность государственных «клонов» главных каналов, с культивированием «вестевского» чуть истеричного бодрячества, с другой стороны, сбереженная на протяжении десятилетий сладостность местечковых, патриотичных разливов, желание казаться значительнее, национальнее, «русскее», но в стилистике былых официозных хора Пятницкого и ансамбля «Березка». Как правило, казенно-местечковая народность сопровождается с трудом сдерживаемыми рыданиями о тяжких временах и небогатых перспективах. И там, и там - то высокомерный, то самоуничижительный монолог, обращенный к недоумку-слушателю и зрителю.

Недостатки, проблемы электронных СМИ, отмеченные нашими судьями, - безликая, казенная, полная штампов речь, почти графоманская избыточность метафор, агрессия в отношении аудитории, активное влияние иноязычных образцов электронной журналистики, подавление не просто рекламой, а рекламным духом не только информационного, но и всего вещания - начинаются с этой точки. С отказа от диалога, нежелания оказаться над или под аудиторией, но не «на равной ноге».

Понятно, что пресса наша, исполнявшая в первое перестроечное десятилетие обязанности то ли рупора, то ли просто института гражданского общества, с определенных пор лишилась сразу и общественного доверия, и естественной возможности, и минимального ресурса для продолжения относительно свободной жизнедеятельности. Кто в этом виноват - назначенные властью, скупившие прессу, но не смогшие воспользоваться ее возможностями по назначению олигархи, новые капиталисты-чекисты, редакторы, то ли собственники, то ли наемные менеджеры, или сумма мелодраматических обстоятельств - это уж не наш вопрос. Она по-человечески говорить с нами почти разучилась, мы слушать ее серьезно почти отказались. Все виноваты, но суть не в том.

Интереснее понять, что же с этим дальше будет. Организуя конкурс, мы, не сговариваясь, предлагали начать не с образчиков русской речи, а с антиконкурса - типа известной «Серебряной галоши» - на звание самого безграмотного, самого косноязычного, самого убогого, примитивного... Впрочем, такой конкурс при желании у домашнего экрана может ежедневно проводить каждый слушатель и зритель. Все же выполняя государственный заказ, организаторы и реализаторы проекта старались если не найти самого грамотного и самого яркого в России теле- и радиожурналиста, теле- и радиоканал, то хотя бы указать на позитивную тенденцию и ее носителей.

Материалы конкурса, поступившие, в первую очередь, из далеких от Москвы мест, показывают, что ничего плохого в обозримом эфирном будущем нас не ждет. Вывод этот подтверждается экспертами конкурса, не очень активными, не насмотренными и наслушанными, а значит, очень чуткими зрителями и слушателями.

Если бы конкурс назывался иначе или ограничился официальным наименованием «Русский язык в электронных СМИ (За образцовое владение русским языком в профессиональной деятельности)», то, пожалуй, можно было бы заниматься только вопросами техники речи и не дискутировать о присутствии-отсутствии «речевых индивидуальностей». Но мы следовали девизу и пытались понять, чем же и как эти электронные слова отзываются (или могут отозваться).

Лет тридцать назад, пытаясь понять, что же такое на практике создаваемое с помощью телевидения пространство для диалога, я предлагал осмыслить на первый взгляд совершенно абсурдную мизансцену: кухня, папа в затрапезном, мама в халате, ребенок с ложкой, а рядом - парадный дяденька при галстуке, тетенька со взбитой прической - читают торжественные новости про... корову и погоду. Это телевизор на обеденном столе.

Разрушение ритуального пространства - театрально ли банкетного, официально-газетного - с передовой и мавзолейной трибуной поперек, спортивно-циркового - с гладиаторами на площадке и чистой публикой на трибунах - силами одного маленького телевизорчика, проникшего в мой дом, где я чего хочу, то и ворочу... Это же революция в головах, произошедшая в советских условиях абсолютной государственной монополии на информацию и способы ее потребления.

Они думали, что одни, со своими шамкающими ртами, маразмом, самодовольством, безграмотностью, что сохраняют при любых обстоятельствах доставки сигнала высоту трибуны, а они уже с нами, уже съехали к пыльному, безобразному углу... На нашей, обывательской территории. И здесь всегда - мы побеждаем, наше слово последнее. Захотим и выключим.

Революция в публике, гражданизирующемся обществе начиналась с телевидения, когда оно училось втягивать нас в диалог, да просто реагировать, откликаться на внешние раздражители. Когда оно стало учиться играть по правилам обеденного стола. От простых телетрансляций футбола и распространения болельщицкого пространства за пределы стадиона к интеллектуальным телеиграм, к живым импровизациям в эфире, затем к многосерийным телеполотнам, которые открытыми финалами отдельных глав активизировали массовую аудиторию, сопереживающую, соживущую...

Отзывается ли и как отзывается слово в публике - вот главный критерий для тех, кто судил, и, в конечном счете, для тех, кто победил в прошедшем конкурсе. Выигравшие на первом (очень надеюсь - не последнем) конкурсе - это новокузнецкий телекорреспондент, рассказывающий о сегодняшних выпускниках школы, о с трудом выволакивающейся из разрухи деревне, о поселке, постепенно заливаемом водой из-за брошенной по соседству шахты, это обозреватель екатеринбургского телеканала, рассказывающий землякам о случившемся за неделю, это архангельская журналистка, снимающая сюжет о старом капитане, одном из первооткрывателей Земли Санникова.

В длинных и коротких репликах наших номинантов, мне и всем адресованных, нет истеричного отчаяния, нет надрыва и призыва, приговора или уговора, есть попытка понять и исправить, добраться до сути происходящего, объединить свои и наши усилия. Главное, есть ожидание ответа - от нас.

В рамках конкурса проведена была и небольшая конференция, сухо называвшаяся «Актуальные проблемы русского языка в электронных СМИ». Выступали на ней как судьи - эксперты и члены жюри конкурса, так и участники, победители. Удивительная вещь: оказалось, что в российском радиоэфире существуют уже десятки программ о русском языке. (По ходу конкурса нам пришлось выделить их в специальную номинацию - чтобы не «задавили» остальных программ.) Так вот, как рассказывали авторы программ, самый активный ответ, почта, звонки, вопросы, самая активная ответная реакция именно на программы о языке. Публике нужно правильное слово, грамотное слово. Оказывается, судя по материалам конкурса, это еще и честное, правдивое слово - о нас и о нашей перспективе.


Опубликовано в журнале:
«Неприкосновенный запас» 2005, №1(39)

21 декабря
Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям (Роспечать) и Международный пресс-клуб 20 декабря в Москве подвели итоги Всероссийского конкурса «Как слово наше отзовется» («Русский язык в электронных СМИ»).

Торжественная церемония награждения победителей и лауреатов конкурса прошла в филиале Малого театра. В ней приняли участие представители федеральных и региональных теле- и радиокомпаний, ведущие российские филологи, члены жюри и экспертного совета конкурса, журналисты.



По решению жюри, в номинации «слово телекорреспондента» – «Дядя Гиляй (ГИЛЯРОВСКИЙ)» - победителем стал Павел Лавров («Новокузнецкое независимое телевидение, 10 канал, Новокузнецк), лауреатом – Андрей Лошак (НТВ, Москва); в номинации «слово радиокорреспондента» – «Дядя Гиляй (ГИЛЯРОВСКИЙ)» - победителем стал Геннадий Шляхов («Макс медиа групп», Сочи), лауреатом – Дмитрий Аракчеев («Экорадио», Нижний Тагил).

В номинации «слово телеобозревателя (комментатора, аналитика)» – «Антоша Чехонте (ЧЕХОВ)» - победителем стал Алексей Фаюстов (ТРК «СТУДИЯ-41», Екатеринбург), лауреатом – Марианна Максимовская (РЕН-ТВ, Москва); в номинации «слово радиообозревателя (комментатора, аналитика)» – «Антоша Чехонте (ЧЕХОВ)» победителем стал Николай Александров («Эхо Москвы», Москва); лауреатом – Андрей Егоршев («Маяк», Москва).

В номинации «слово телеведущего (диктора)» – «Феофилакт Косичкин (ПУШКИН)» победителем стал Михаил Осокин (НТВ, Москва), лауреатом – Мария Ситтель (телеканал «Россия», Москва); в номинации «слово радиоведущего (диктора)» – «Феофилакт Косичкин (ПУШКИН)» победителем стал Дмитрий Желобков, («Радио России», Москва), лауреатом – Ксения Туркова («Эхо Москвы», Москва).

В номинации «слово телепрограммы» – «ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ ЗАПИСКИ» - победителем стала программа «Страна и мир» (НТВ, Москва), лауреатом – программа «Последний герой земли Санникова» (ГТРК «Поморье», Архангельск); в номинации «слово радиопрограммы» – «ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ ЗАПИСКИ» - победителем стала программа «Таланты и поклонники»(«Радио России», Москва), лауреатом – программа «Нижегородские легенды» («Радио на Покровке», Нижний Новгород).

В номинации «слово телеканала» – «СОВРЕМЕННИК» - победителем стал телеканал НТВ (Москва), лауреатом – телеканал «Культура» (Москва); в номинации «слово радиостанции» – «СОВРЕМЕННИК» - победителем стало «Радио Премьер» (Вологда), лауреатом - «Радио на Покровке» (Нижний Новгород).

В номинации «слово о русском языке» – «Казак Луганский (ДАЛЬ)» - победителем стала радиопрограмма «Грамотей» («Маяк», Москва); лауреатом – программа «Говорим по-русски» («Эхо Москвы», Москва).

Церемонию награждения победителей вели актриса Малого театра, заслуженная артистка России Татьяна Лебедева и руководитель исполнительной дирекции конкурса, генеральный директор Международного пресс-клуба, профессор Александр Чумиков.

Во вручении призов и премий приняли участие члены жюри и экспертного совета конкурса. Среди них – президент Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, доктор филологических наук, профессор В.Г. Костомаров; заместитель председателя жюри, член-корреспондент РАН Ю.Н. Караулов; директор Государственного института им. А.С. Пушкина, член-корреспондент РАН А. И. Молдован; директор Института русского языка им. В.В. Виноградова, доктор педагогических наук, профессор Ю.Е. Прохоров; декан факультета журналистики МГУ, доктор филологических наук, профессор Я.Н. Засурский; диктор первого канала, Народная артистка России А.Н. Шатилова; советник заместителя руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям А.И. Гагаркин и другие.

Своими репликами и комментариями церемонию сопровождали классики отечественной литературы и журналистики, имена которых были присвоены призам – Феофилакт Косичкин (А.С. Пушкин), Антоша Чехонте (А.П. Чехов), Дядя Гиляй (В.А. Гиляровский). Роли классиков исполнили актеры Малого театра лауреат Государственной премии России Г. Подгородинский, заслуженный артист России В. Дубровский, народный артист России В. Езепов

Участникам церемонии была предоставлена возможность познакомиться с видео- и аудиофрагментами работ победителей и лауреатов конкурса.

Вечер закончился тостами за великий, могучий и свободный русский язык и за Новый 2005 год.


Информационные партнеры конкурса: телеканал "Культура", "Радио России", радио "Маяк", www.gramota.ru, СМИ-НН.Ru, АНО "Интерньюс", газеты "Известия", "Парламентская газета", "Литературная газета", "Вечерняя Москва".

С подробной информацией о конкурсе можно ознакомиться на сайтах www.pr-club.com и www.gramota.ru


Международный пресс-клуб - исполнительная дирекция конкурса

16 декабря
ВСЕРОССИЙСКИЙ КОНКУРС "РУССКИЙ ЯЗЫК В ЭЛЕКТРОННЫХ СМИ" ("КАК НАШЕ СЛОВО ОТЗОВЕТСЯ"), ОРГАНИЗАТОРАМИ КОТОРОГО ВЫСТУПИЛИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ПЕЧАТИ И МАССОВЫМ КОММУНИКАЦИЯМ И МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПРЕСС-КЛУБ, СТИМУЛИРОВАЛ РЕГИОНЫ К ПРОВЕДЕНИЮ СОБСТВЕННЫХ АНАЛОГИЧНЫХ КОНКУРСОВ.
САМЫЕ ГРАМОТНЫЕ В УРАЛЬСКОМ ЭФИРЕ - НАРОДНЫЙ ВЫБОР

Уральский институт развития прессы (Екатеринбург) совместно с газетой "Телемир" в рамках Всероссийского конкурса "Как наше слово отзовется" провел свой, народный конкурс-опрос.

Как сообщила один из соорганизаторов, директор Института развития прессы Л.К. Шевченко, победителями стали телеведущий Андрей Назаров ("10 канал", программа "10+") и радиоведущая Маша Калашникова (радио "Динамит"). Именно их зрители и слушатели сочли самыми грамотными журналистами в эфире региона. Читатели новокузнецкой газеты "Телемир", которые первыми точно определили победителей конкурса, также получили призы от редакции.

Приятно отметить, что среди победителей Всероссийского конкурса также есть представитель Екатеринбурга, обозреватель ТРК "Студия-41" Алексей Фаюстов.

20 декабря 2004 г., 18.00
НА ЦЕРЕМОНИИ В МАЛОМ ТЕАТРЕ БУДУТ НАЗВАНЫ ИМЕНА САМЫХ ГРАМОТНЫХ ТЕЛЕ- И РАДИОЖУРНАЛИСТОВ РОССИИ
(Большая Ордынка, 69, филиал Государственного Академического Малого театра)

Подошел к концу первый Всероссийский конкурс "Как наше слово отзовется" ("Русский язык в электронных СМИ"), организованный Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям.

Церемония награждения победителей и лауреатов с участием руководителей и журналистов федеральных и региональных теле- и радиоканалов из Москвы, Екатеринбурга, Архангельска, Нижнего Тагила, Сочи, Вологды, Новокузнецка, Нижнего Новгорода и других городов и российских регионов состоится 20 декабря


В программе церемонии:

  1. Дядя Гиляй, Антоша Чехонте и Феофилакт Косичкин - о русском языке, традициях и современных нравах. Награждение победителей и лауреатов конкурса.
  2. Музыка, поздравления и тосты за великий, могучий и свободный русский язык, за Новый 2005 год.

Аккредитация журналистов на церемонию обязательна и осуществляется до 17 декабря включительно по телефонам Международного пресс-клуба: (095) 202-34-22, 202-34-23, 202-15-29 или e-mail: info@pressclub.host.ru


Информационные партнеры конкурса: телеканал "Культура", "Радио России", радио "Маяк", www.gramota.ru, СМИ-НН.Ru, АНО "Интерньюс", газеты "Известия", "Парламентская газета", "Литературная газета", "Вечерняя Москва".

С подробной информацией о конкурсе можно ознакомиться на сайтах www.pr-club.com и www.gramota.ru


Международный пресс-клуб - исполнительная дирекция конкурса

15 декабря
Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям (Роспечать) и Международный пресс-клуб 14 декабря в Москве провели конференцию «Актуальные проблемы русского языка в электронных СМИ».
конференция «Актуальные проблемы русского языка в электронных СМИ»

Конференция была организована в рамках Всероссийского конкурса «Как слово наше отзовется» («Русский язык в электронных СМИ»). В ней приняли участие российские филологи, члены жюри и Экспертного совета, участники конкурса - журналисты федеральных и региональных теле- и радиокомпаний.


А.Н.Чумиков

Открыл конференцию руководитель исполнительной дирекции конкурса, генеральный директор Международного пресс-клуба доктор политических наук, профессор А.Н.Чумиков. Он рассказал о круге участников конкурса, его географии, представил собравшимся призы конкурса.

А.И. Гагаркин

Советник заместителя руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям А.И. Гагаркин проинформировал участников о ходе реализации государственной целевой программы «Русский язык», о ее разделе, связанной со СМИ.

О.Н. Григорьева

Первая часть программы конференции посвящалась экспертному анализу конкурсных работ. Член экспертного совета конкурса, доцент филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, кандидат филологических наук О.Н. Григорьева в своем выступлении проанализировала речь журналистов электронных СМИ. На примерах из работ конкурсантов она продемонстрировала, как избыточная метафоричность текстов может негативно воздействовать на массовую аудиторию электронных СМИ, как неаккуратное обращение со словом способствует разрушению «речевой индивидуальности».

М.А. Штудинер

Выступление доцента кафедры стилистики русского языка филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова М.А. Штудинера касалось норм и вариативности в языке электронных СМИ. Как считает член экспертного совета конкурса, образование и влияние языковых норм – дело общества, а не словарей. Самое важное в сфере языка – кодификация, а не нормотворчество. В жизни слов бывают моменты, когда они имеют по два равнозначных, вполне допустимых ударения. Важно, чтобы языковая практика проистекала из природы собственного, русского языка, не пыталась угнаться за иноязычными нормами и правилами, механически переносимыми из других языков. Л.В. Минаева

На важной для журналистов электронных СМИ теме остановилась и заместитель председателя экспертного совета конкурса, заведующая кафедрой факультета государственного управления МГУ им. М.В. Ломоносова доктор филологических наук, профессор Л.В. Минаева. Русский язык не закрыт для иностранных заимствований, но до тех пор, пока это не вредит ему. По мнению Л.В. Минаевой, существенный ущерб языку наших тележурналистов наносит, например, слепое интонационное копирование манеры ведущих и корреспондентов американского новостийного телеканала CNN. На конкретных текстах она продемонстрировала, как иноязычная интонация затемняет и искажает смысл информационных сообщений.

Г.М. Шипицына

Руководитель жюри конкурса «Русский язык в печатных СМИ», профессор кафедры русского языка Белгородского государственного университета, доктор филологических наук, профессор Г.М. Шипицына рассказала об итогах завершившегося недавно в Центральном федеральном округе конкурса.

Во второй части конференции внимание выступающие сосредоточили свое внимание на общих проблемах русского языка в российских СМИ.

В.Г. Костомаров

Член жюри конкурса, президент Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, доктор филологических наук, профессор В.Г. Костомаров обратил внимание участников конференции на известную предвзятость в отношении к языку средств массовой информации. Не столько оправдывая, сколько объясняя трудную ситуацию, в которой находятся журналисты, ученый просил обратить внимание на жесткие условия их работы, связанные с техническими условиями передачи оперативной информации, а также постоянное и интенсивное влияние на них культурного и общественно-политического контекста. По его словам, благодаря нынешним СМИ, разрушены перегородки между устной и письменной речью, между книжным, литературным языком и языком СМИ. При этом, конечно же, надо бороться с крайностями в языке, со штампами, клише, заботиться о чистоте речи – но не в ущерб живому русскому языку.

С.В. Светана-Толстая

Эту тему поддержала в своем выступлении С.В. Светана-Толстая, доцент факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, кандидат филологических наук, главный редактор журнала «Журналистика и культура русской речи». На живых примерах из преподавательской практики она продемонстрировала, как отдельные слова (в частности, «советское», «советский») с течением времени теряют свое значение, смысл, интерпретируются зрителями и слушателями сугубо негативно.

В. Свинцов

Заместитель главного редактора справочно-информационного портала www.gramota.ru В. Свинцов ознакомил присутствующих с итогами «народного опроса» на портале по проблематике конкурса.

Заключительная часть программы конференции посвящалась работе журналистов-практиков, участников конкурса. Ее открыла Е.Н. Шмелева, кандидат филологических наук, автор и ведущая радиопрограммы «Грамотей» (радиостанция «Маяк»).Е.Н. Шмелева Она призвала коллег-филологов активнее участвовать в создании просветительских программ по русскому языку, предназначенных для массовой аудитории. По ее мнению, без такого участия подобная просветительская работа невозможна. В массовом сознании, несмотря на все оговорки, все же существует представление о наличии норм и правил, которым надо следовать, отсутствие же образцов, правил дезориентирует. Особо отметила автор программы «Грамотей» необычайную востребованность у аудитории программ по русскому языку, о чем свидетельствуют письма авторам передачи со всех концов России.

М.А. Королева

Поддержала коллегу автор и ведущая радиопрограмм «Говорите по-русски» и «Как правильно» («Эхо Москвы») а также телеверсий этих программ на телеканале НТВ М.А. Королева. Она, с одной стороны, констатировала, что с помощью радиопрограмм научить говорить по-русски нельзя, с другой же стороны, отметила, что общественный заказ на просветительство в сфере русского языка должен быть исполнен. Наиболее часто слушатели просят ведущих программы ответить на вопросы о происхождении тех или иных слов, о правильности ударений, значении иностранных или редко употребляемых слов. Как заметила автор программы, одной из важнейших задач для себя она считает побуждение слушателя к действию, к познанию неведомого.

Ю.М. Арсеньева

В заключение конференции на ней выступили представители региональных теле- и радиоканалов, печатных СМИ – финалисты конкурсов. Руководитель «Радио Премьер» (Вологда) Ю.М. Арсеньева рассказала об усилиях, предпринимаемых коммерческой радиостанцией для поддержания культуры русского языка в эфире, о работе по совершенствованию культуры речи ведущих эфира, о радиоигре, посвященной русскому языку в прямом эфире.

Ю.В. Воробьева

Корреспондент, автор программ ГТРК «Поморье» (Архангельск) Ю.В. Воробьева поделилась информацией о непростых условиях работы на региональном телевидении, когда в диалектной среде приходится выбирать между общепринятыми языковыми нормами и распространенной региональной языковой практикой.

В.В. Сысоева

Выступление одной из победительниц конкурса «Русский язык в печатных СМИ», корреспондента газеты «Белгородские известия» В.В. Сысоевой касалось особенностей журналистских текстов и специфике языка региональных газет.

Все выступления участников конференции предполагается опубликовать в специальном сборнике.

Официальные итоги Всероссийского конкурса «Как наше слово отзовется» будут обнародованы 20 декабря на церемонии в филиале Государственного Академического Малого театра.


Информационные партнеры конкурса: телеканал "Культура", "Радио России", радио "Маяк", www.gramota.ru, СМИ-НН.Ru, АНО "Интерньюс", газеты "Известия", "Парламентская газета", "Литературная газета", "Вечерняя Москва".

С подробной информацией о конкурсе можно ознакомиться на сайтах www.pr-club.com и www.gramota.ru


Международный пресс-клуб - исполнительная дирекция конкурса

6 декабря
Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям (Роспечать) и Международный пресс-клуб 14 декабря в Москве проведут конференцию "Актуальные проблемы русского языка в электронных СМИ".

Конференция организована в рамках Всероссийского конкурса "Как наше слово отзовется" ("Русский язык в электронных СМИ"). В ней примут участие крупнейшие российские филологи, руководители электронных и печатных СМИ, журналисты федеральных и региональных теле- и радиокомпаний.

На конференции выступят, в частности, заместитель руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям А.Ю. Романченко; член Президиума РАН, академик Е.П. Челышев; президент Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина доктор филологических наук, профессор В.Г. Костомаров; председатель Экспертного совета Всероссийского конкурса, член-корреспондент РАН, доктор филологических наук Ю.Н. Караулов; декан факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова доктор филологических наук, профессор Я.Н. Засурский; генеральный директор Международного пресс-клуба, доктор политических наук, профессор А.Н. Чумиков; члены Жюри и Экспертного совета конкурса; руководители и журналисты федеральных и региональных СМИ из Москвы, Белгорода, Вологды, Нижнего Новгорода.

В списке заявленных тем для докладов:

  • Специфика радио и телевидения, влияние рекламы и речевая индивидуальность в российских электронных СМИ,
  • Проблемы нормы и вариативности в языке электронных СМИ,
  • Влияние иностранных языков на язык российских СМИ и др.

Выступления экспертов будут основываться на анализе теле- и радиоматериалов, представленных на Всероссийский конкурс.

По итогам конференции планируется выпуск сборника докладов и выступлений, посвященных роли СМИ в сбережении, развитии и распространении русского языка.

Конференция пройдет 14 декабря, в 12.00, в Мраморном зале Центральном дома журналистов (Никитский б-р, 8/3).

Аккредитация ученых, преподавателей, журналистов для участия в конференции обязательна и осуществляется до 10 декабря по телефонам: (095) 202-34-22, 202-34-23, 202-15-29.


Информационные партнеры конкурса: телеканал "Культура", "Радио России", радио "Маяк", www.gramota.ru, СМИ-НН.Ru, АНО "Интерньюс", газеты "Известия", "Парламентская газета", "Литературная газета", "Вечерняя Москва".

С подробной информацией о конкурсе можно ознакомиться на сайтах www.pr-club.com и www.gramota.ru


Международный пресс-клуб - исполнительная дирекция конкурса

6 декабря
Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям (Роспечать) и Международный пресс-клуб 2 декабря провели заседание жюри Всероссийского конкурса "Как слово наше отзовется" ("Русский язык в электронных СМИ").

Закончена работа Экспертного совета конкурса, жюри обсудило ее итоги, утвердило кандидатуры победителей и приняло решение по каждой из номинаций.

В заседании жюри приняли участие такие признанные авторитеты российской филологии, как академик Е. П. Челышев; член-корреспондент РАН, директор Государственного института им. А.С.Пушкина А. И. Молдован; доктор педагогических наук, директор ИнститутаЮ. Е. Прохоров русского языка им. В.В. Виноградова, профессор Ю.Е. Прохоров; член-корреспондент РАН, главный редактор журнала "Русистика сегодня" Ю.Н. Караулов; декан факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова профессор Я.Н. Засурский.

Руководитель исполнительной дирекции конкурса, генеральный директор Международного-пресс-клуба А.Н.Чумиков сообщил, что всего на конкурс поступило 204 материала (82 - радио, 122 телевизионных) от 53 центральных и 151 региональной теле- и радиокомпаний. Материалы поступили из всех федеральных округов, наибольшую активность проявили телекомпании и радиостанции Уральского и Центрального округов.

Ю. Н. Караулов

Как отметил в своем выступлении заместитель председателя жюри, член-корреспондент РАН Ю.Н. Караулов, экспертный совет конкурса руководствовался такими критериями, как соблюдение норм современного литературного языка, стилистическое разнообразие и уместность использования языковых средств, отсутствие злоупотреблений речевыми штампами, а также владение жанрово-речевыми нормами. При этом эксперты, помня девиз конкурса "Как наше слово отзовется", старались не сводить оценки только к специальным критериям, учитывать "речевую индивидуальность" авторов работ, их тематические предпочтения и особенности.

Член Экспертного совета, доктор филологических наук М.Л. Каленчук в своем выступлении кратко охарактеризовала основные тенденции развития русского языка в электронных СМИ. Мы пережили советскую эпоху нивелирования языка, когда безликая правильность дикторской речи возводилась в абсолют.А. И. Молдован Затем мы прошли через постсоветское десятилетие, когда "языковой беспредел", пренебрежение любыми правилами привело к деградации языка. И теперь, судя по материалам, поступившим на конкурс, прежде всего из российских областей, мы переживаем новое возрождение языка, живой, чистой русской речи. Вместе с тем, эксперт обратила внимание на такие негативные тенденции в языке электронных СМИ, преимущественно, центральных, как утрата спокойной интонации, агрессивность, даже истеричность речи, становящаяся привычной манерой при передаче самых обычных новостей - и по телевидению, и по радио. Учитывая массовую аудиторию центральных СМИ, нельзя недооценивать последствий такого агрессивного воздействия. Конкурс - не только возможность оценить положение дел с русским языком в электронных СМИ. Он позволяет посмотреть вперед, оценить перспективы развития языковой культуры, поощрить все позитивное, указать на возникающие угрозы.

Е. П. Челышев и Я. Н. Засурский

Член жюри, академик РАН Е.П. Челышев отметил несомненную пользу проведенного конкурса, предоставленную возможность языковой "инвентаризации" теле- и радиопрограмм, поступивших в Москву со всей России. Такие конкурсы должны стать ежегодными, а круг номинаций может быть существенно расширен за счет, например, номинации "слово пастыря" - духовных программ на телевидении и радио или "слово политика" - теле- и радиовыступлений политиков в эфире, то есть общественно значимых программ.

А. И. Гагаркин

Член Экспертного совета, советник заместителя руководителя Роспечати А.И. Гагаркин сообщил членам жюри, что подобные конкурсы станут ежегодными, а принципы их организации несколько изменятся, времени для представления работ в следующий раз будет больше.

Итак, в число победителей конкурса вошли представители следующих теле- и радиокомпаний: ГТРК "Поморье" (Архангельск), "Макс медиа групп" (Сочи), радиостанция "Маяк", "Новокузнецкое независимое телевидение (10 канал)", НТВ, "Радио Премьер" (Вологда), "Радио на Покровке" (Нижний Новгород), "Радио России", РЕН-ТВ, "Студия-41" (Екатеринбург), телеканал "Культура", телеканал "Россия", "Экорадио" (Нижний Тагил), "Эхо Москвы".

Имена же победителей будут названы 20 декабря, на сцене филиала Малого театра, где пройдет церемония награждения победителей и лауреатов конкурса.


Информационные партнеры конкурса: телеканал "Культура", "Радио России", радио "Маяк", www.gramota.ru, СМИ-НН.Ru, АНО "Интерньюс", газеты "Известия", "Парламентская газета", "Литературная газета", "Вечерняя Москва".

С подробной информацией о конкурсе можно ознакомиться на сайтах www.pr-club.com и www.gramota.ru


Международный пресс-клуб - исполнительная дирекция конкурса

30 ноября
Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям и Международный пресс-клуб завершили прием работ на Всероссийский конкурс электронных СМИ "ЗА ОБРАЗЦОВОЕ ВЛАДЕНИЕ РУССКИМ ЯЗЫКОМ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ"

На конкурс поступило 204 работы из всех федеральных округов и 48 городов России.

75 СМИ представили 122 работ по телевизионным номинациям (в том числе - все федеральные телеканалы) и 82 - по номинациям радио (в том числе - "Радио России", "Маяк", "Эхо Москвы").

Лидером по поданным заявкам является Уральский федеральный округ -17 СМИ, на втором месте Центральный округ с 16 заявками, по остальным регионам количество участников следующее: Сибирский - 13, Приволжский - 12, Северо-Западный - 9, Южный - 5, Дальневосточный - 3.

30 ноября состоялось заключительное заседание экспертного совета конкурса, который подготовил список претендентов на победу для рассмотрения жюри.

Заседание жюри под председательством заместителя руководителя Роспечати Андрея Романченко состоится 2 декабря; торжественная церемония награждения - 20 декабря в филиале Государственного Академического Малого Театра.


Информационные партнеры конкурса: телеканал "Культура", "Радио России", радио "Маяк", www.gramota.ru, СМИ-НН.Ru, АНО "Интерньюс", газеты "Известия", "Парламентская газета", "Литературная газета", "Вечерняя Москва".

С подробной информацией о конкурсе можно ознакомиться на сайтах www.pr-club.com и www.gramota.ru


Международный пресс-клуб - исполнительная дирекция конкурса

19 ноября
ТЕЛЕ - И РАДИОПРОГРАММЫ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ БУДУТ БОРОТЬСЯ ЗА ОТДЕЛЬНЫЙ ПРИЗ

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям и Международный пресс-клуб - организаторы всероссийского конкурса "Русский язык в электронных СМИ" ("Как наше слово отзовется") приняли предложение Экспертного совета конкурса о выделении теле- и радиопрограмм о русском языке в отдельную номинацию - "Слово о русском языке". Дополнительному призу присвоено имя "Казак Луганский (Владимир Даль)". Среди программ, претендующих на этот приз, в частности программа "Грамотей" радиостанции "Маяк", программы "Говорим по-русски" (радио "Эхо Москвы") и "С русского на русский" ("Радио России").

За последние дни на рассмотрение Экспертного совета поступили конкурсные материалы из Санкт-Петербурга, Иркутской, Самарской, Челябинской, Белгородской, Московской, Омской, Архангельской, Кемеровской областей; Красноярского края, республики Хакасия.


Информационные партнеры конкурса: телеканал "Культура", "Радио России", радио "Маяк", www.gramota.ru, СМИ-НН.Ru, АНО "Интерньюс", газеты "Известия", "Парламентская газета", "Литературная газета", "Вечерняя Москва".

С подробной информацией о конкурсе можно ознакомиться на сайтах www.pr-club.com и www.gramota.ru


Международный пресс-клуб - исполнительная дирекция конкурса

18 ноября
ПРОГРАММЫ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ ЗАСЛУЖИВАЮТ ОТДЕЛЬНОГО ПРИЗА

16 ноября состоялось очередное заседание Экспертного совета Всероссийского открытого конкурса работников электронных СМИ "За образцовое владение русским языком в профессиональной деятельности" ("Как наше слово отзовется").

Проведенный мониторинг позволил экспертам составить предварительный рейтинг теле- и радиоканалов, претендующих на первенство в номинациях "слово телеканала", "слово радиостанции". Среди претендентов, в частности, НТВ, телеканал "Культура", РЕН-ТВ; радиостанции "Эхо Москвы", "Радио на Покровке" (Нижний Новгород".

Экспертный совет решил обратиться к жюри конкурса с предложением выделить теле- и радиопрограммы о русском языке в отдельную номинацию - "Слово о русском языке", которая будет отмечаться призом "Казак Луганский (Владимир Даль)". Введение специального приза для создателей таких программ, по мнению совета, будет способствовать расширению работы по пропаганде культуры русского языка в электронных СМИ.

Окончательные итоги своей работы эксперты подведут 30 ноября, а в начале декабря состоится заседание жюри конкурса.

Напомним, что церемония закрытия конкурса, на котором будут вручены призы его победителям, пройдет в Москве, в филиале Малого театра, 20 декабря.

Информационные партнеры конкурса: телеканал "Культура", "Радио России", радио "Маяк", www.gramota.ru, СМИ-НН.Ru, АНО "Интерньюс", газеты "Известия", "Парламентская газета", "Литературная газета", "Вечерняя Москва".

С подробной информацией о конкурсе можно ознакомиться на сайтах www.pr-club.com и www.gramota.ru


Международный пресс-клуб - исполнительная дирекция конкурса

17 ноября
ДВЕНАДЦАТЬ РЕГИОНОВ УЖЕ ПРЕДСТАВИЛИ РАБОТЫ НА КОНКУРС "ЗА ОБРАЗЦОВОЕ ВЛАДЕНИЕ РУССКИМ ЯЗЫКОМ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ". 20 НОЯБРЯ ПРИЕМ РАБОТ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ

Самыми активными оказались теле- и радиожурналисты из Томской области. Сибиряки прислали на конкурс девять работ.

В их чиcле: Н. Ким ("Новояз", "Запахи", "Водка"), Ю.Корнева ("Бюллетени заполняйте правильно", "Дресс-код в Белом доме", "Деревня Черная речка") и О. Вождаева ("Один город Александра Исаевича") - в номинации "Слово корреспондента"; А.Филимонов ("Томская ветка", "Томские жрицы любви", "Диссиденты и КГБ") и Ю.Мучник ("Легко ли быть евреем", "Новояз современной России") - в номинации "Слово обозревателя". Все эти работы представлены томской телекомпанией ТВ-2.

От радио ГТРК "Томск" участвуют Н.Погодаев ("Эхо событий") и Ю. Ратомская ("Наедине с сердцем") - в номинации "Слово обозревателя"; от "ТВЦ-Томск" Н. Воронин ("Язык мой-враг мой?", "Exidi monumentum…", "Русский реализм. Холст, масло") - в номинации "Слово телеобозревателя"; ООО Продюссерская группа "Демиург" представила в номинации "Слово телеканала" программу "Мир мужчины" (сюжеты "Скульптор Л.Усов", "Чернобыльская часовня");


Также работы на конкурс прислали следующие регионы:

  • Республика Карелия: С. Заалова ("Прапрабабушка Параскева") - в номинации "Слово корреспондента"; C. Черенкова (вечерний информационный канал) и Т. Полькова (программа "Зеркало") - в номинации "Слово ведущего "; программа "Творческая студия - прямой эфир" - в номинации "Слово радиоканала ". Все работы представлены радио ГТРК "Карелия";
  • Нижегородская область: В.Глинина, А. Мюрисеп, "Радио на Покровке" (циклы "Нижегородские легенды", "Былины") - в номинации "Слово ведущего", "Радио на Покровке" (циклы "История", "Культура") - в номинации "Слово программы";
  • Архангельская область: Ю.Воробьева, телекомпания ГТРК "Поморье" (очерк "Последний герой земли Санникова", репортаж "Лето по-монастырски") - в номинации "Слово корреспондента";
  • Республика Бурятия: Л. Моисеева "Русское радио - Улан - Уде" ("Обзор прессы") - в номинации "Слово корреспондента"; Л. Моисеева, "Русское радио - Улан - Уде", ("Людям о людях") - в номинации "Слово ведущего";
  • Пензенская область: Д. Инюшкин, телеканал "Экспресс" ("Постскриптум") - в номинации "Слово обозревателя ";
  • Самарская область: Д. Сметанова, Н.Любченко, А. Боровских и О. Перькова, телекомпания "СкаТ" (сюжеты информационной программы "Самарский телевизионный вестник") - в номинации "Слово программы";
  • Санкт-Петербург: И. Петрова, ТРК "Петербург" (сюжеты из программы "Сейчас") - в номинации "Слово ведущего" и Ю. Демиденко ТРК "Петербург" (программа "Мода на все") - в номинации "Слово программы";
  • Краснодарский край: Г. Шляхов, ООО "Макс Медиа групп", (радиоочерки "Сочинские греки", "Армянские путешественники плывут на Килликии", "Эстонцы в Сочи") - в номинации "Слово корреспондента".
  • Челябинская область: И. Коломейская ГТРК "Челябинск" (телесюжеты из программы "Вести-Южный Урал") - в номинации "Слово корреспондента".

Всего в исполнительную дирекцию по состоянию на 17 ноября поступило 54 работы, включая федеральные СМИ.


Информационные партнеры конкурса: телеканал "Культура", "Радио России", радио "Маяк", www.gramota.ru, СМИ-НН.Ru, АНО "Интерньюс", газеты "Известия", "Парламентская газета", "Литературная газета", "Вечерняя Москва".


С подробной информацией о конкурсе можно ознакомиться на сайтах www.pr-club.com и www.gramota.ru


Международный пресс-клуб - исполнительная дирекция конкурса

10 ноября
Завершено формирование пула информационных партнеров Всероссийского конкурса "Русский язык в электронных СМИ" ("Как наше слово отзовется"), который проводят Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям и Международный пресс-клуб

О готовности стать информационным партнером конкурса объявила телерадиокомпания "Культура". Ранее в число информационных партнеров вошли "Радио России", радио "Маяк", www.gramota.ru, СМИ-НН.Ru, АНО "Интерньюс"; газеты "Известия", "Парламентская газета", "Литературная газета", "Вечерняя Москва".

20 ноября заканчивается сбор материалов на конкурс и приступает к работе экспертный совет.

Торжественная церемония подведения итогов конкурса состоится 20 декабря в филиале Государственного Малого театра.


Подробная информация о конкурсе - на сайтах www.pr-club.com и www.gramota.ru


Международный пресс-клуб - исполнительная дирекция конкурса

5 ноября
Поступили первые работы на конкурс работников электронных СМИ "За образцовое владение русским языком в профессиональной деятельности"

Первым региональным телеканалом-участником стала томская телекомпания "ТВ-2". В номинации "Слово телевизионного корреспондента" заявлены: Юлия Корнева (работы "Бюллетени заполняйте правильно", "Дресс-код в Белом доме", "Деревня Черная речка") и Наталья Ким (работы "Новояз", "Запахи", "Водка"). А работы Андрея Филимонова ("Томская ветка", "Томские жрицы любви", "Диссиденты и КГБ") и Юлии Мучник ("Легко ли быть евреем" и "Новояз" в современной России") будут бороться в номинации "Слово обозревателя".

Самой оперативной из радиожурналистов оказалась Валентина Глинина из Нижнего Новгорода. Работы сотрудницы "Радио на Покровке" будут представлены в двух номинациях: "Слово ведущего" (циклы "Былины" и "Нижегородские шутники") и "Слово программы" (циклы "История" и "Культура").

4 ноября
Российские СМИ о конкурсе «Как наше слово отзовется»: первые комментарии

Слух о конкурсе прошел «по всей Руси Великой»

Объявление о проведении конкурса «Русский язык в электронных СМИ», положение о конкурсе размещены в печатных и электронных изданиях во всех федеральных округах и вызвали ответную реакцию журналистов – потенциальных участников конкурса.

Не меньшим вниманием прессы отмечена и прошедшая 3 ноября в Роспечати пресс-конференция организаторов конкурса.

Пресс-конференция широко анонсировалась агентствами (в частности, ИТАР-ТАСС, РИА Новости) и электронными СМИ. Сообщения о ее итогах были немедленно распространены федеральными (РИА Новости, «Регнум», «Интегрум-Техно» и другие) и региональными («Новый регион» - Екатеринбург, ВИНТА - Волжское информационное телеграфное агентство и другие) информационными агентствами; опубликованы в электронных версиях газет «Известия», «Московский комсомолец»; на таких популярных сайтах, как «Страна.Ру», «Соотечественники», «Утро.Ру», «Лента. Ру», «Православие.Ру», «Лениздат.Ру», «БайкалИнформ.Ру», «УралПолит.Ру», «Среда», «Советник.Ру», «Пресс-атташе.Ру»; транслировались по каналам «Культура» и «РЕН-ТВ».

В кратких информационных сообщениях внимание обращалось на актуальность тематики конкурса, уровень учредительства – включение в состав соучредителей авторитетных научных центров, а также на существенный призовой фонд конкурса.

В распространенном по итогам пресс-конференции и опубликованном агентствами пресс-релизе содержались цитаты из выступлений председателя жюри конкурса, заместителя руководителя Роспечати А.Ю. Романченко, председателя экспертного совета конкурса главного редактора журнала «Русистика сегодня» Ю.Н. Караулова, члена жюри конкурса декана факультета журналистики МГУ Я.Н. Засурского и представлявшего концепцию конкурса, а также результаты предварительных экспресс-опросов экспертов и журналистского сообщества руководителя исполнительной дирекции конкурса, генерального директора Международного пресс-клуба А.Н. Чумикова.


Будет ли найдена середина между крайностями: конкурс поднимает проблемы языка и проблемы общества

Особый интерес вызывают первые публикации, оценивающие перспективы проведения конкурса.

Так, «Еженедельный журнал» пишет:


«Интересно, что во дни сомнений, не говоря уже о днях тягостных раздумий, власти начинают с какой-то особой страстью хлопотать и тревожиться насчет великого и могучего нашего языка, едва ли отдавая себе в этом ясный отчет, но смутно чувствуя, что язык – это и есть власть, а потеря контроля над ним – соответственно... Язык – это власть. Телевидение – это власть. А язык телевидения – это уже власть почти безграничная.

Вот и Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям решило объявить конкурс работников электронных СМИ под названием «За образцовое владение русским языком в профессиональной деятельности». «Образцовое владение» – это надо же. Задача конкурса видится в том, чтобы «стимулировать российских журналистов к грамотному обращению с языком в профессиональной деятельности». «Грамотное обращение» – тоже неплохо.

Как следует говорить на телевидении и как не следует, доподлинно известно только в тоталитарном обществе. Там есть Диктор – носитель и законодатель нормы. Как диктор говорит, так и надо. Так и будет. А если он ошибся в произношении того или иного слова или, не дай бог, какой-нибудь сакральной фамилии, то последствий может быть два: или вы его больше не увидите, или это произношение узаконится, и все, как миленькие, так и будут произносить. На радио когда-то бытовала такая шутка: «Слово – воробей. Поймают – вылетишь». Норма казалась незыблемой, установленной на все времена. Точно так же, как на все времена устанавливался единый ГОСТ жизненных ориентиров, ценностей и умонастроений.

Однако неумолимое время текло. И дотекло оно до того, что в позднебрежневские годы дикторы стали как-то подозрительно пришепетывать и глотать окончания слов. Это, видимо, для того, чтобы пресловутая «норма» не так безнадежно отставала от реальной речевой практики тех, вернее, того, чьи судьбоносные речи с утра до вечера транслировало все то же самое телевидение. Дотекло время и до того, что на телевидении стали говорить, как на кухне, в спальне, в очереди, в троллейбусе. Кое-как стали говорить.

Метания между крайностями есть родовая черта нашей истории. Поэтому выбирать все время приходится между двух, трех и больше зол. Стерильная, официозная норма – плохо и опасно. Половодье самодовольной безграмотности – тоже плохо и тоже опасно. Куда ж нам плыть?»


Обсуждение проблем продолжает портал «PR online»:


«В потоке деловой, политической и развлекательной информации, ежедневно обрушивающейся на головы российской аудитории, следить за такой важной составляющей качественной журналистики, как правильный русский язык, просто не представляется возможным.

Тем не менее, как раз привлечение внимания к проблеме культурных СМИ – основная задача конкурса «За образцовое владение русским языком в профессиональной деятельности», объявленного Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям среди работников российских радиостанций и телеканалов.

Борьба за чистоту национального языка, в первую очередь в СМИ, – излюбленное дело многих политиков. Нередко несоответствие требованиям чистоты становится даже предлогом для закрытия неугодного телеканала. Впрочем, нынешний конкурс скорее напоминает попытку сделать своеобразный промоушн «умным» передачам, явно уступающим передачам массовым по рейтинговым показателям.

Подобный конкурс проводится журналистским сообществом не в первый раз. Однако, похоже, организаторы данных мероприятий обречены так и вариться в собственном соку. Содержание СМИ, как и любой другой продукт, формируется исходя из спроса аудитории. Сегодня же интересы аудитории российского радио и ТВ обращены совсем в другое русло, нежели качественная подача материалов».


От СМИ – в творческие массы

В связи с проведением конкурса «Вечерняя Москва», поместив информацию о пресс-конференции, провела свой опрос экспертов «Кто на нашем ТВ образцово владеет русским языком, а кто не очень?»:


Бенедикт САРНОВ, критик:

Все плохо владеют русским языком. На этом фоне лучше всех выглядит Владимир Познер. Хорошо говорит по-русски Николай Сванидзе. А язык общей массы телеведущих удручает.


Александр ФЕДОРКОВ, музыкальный руководитель группы «Лесоповал»:

Не считаю себя знатоком русского языка, но меня часто коробит от сленга ведущих молодежных музыкальных каналов. Я думаю, самые грамотные журналисты работают на канале «Культура»: видимо, название канала обязывает.


Анатолий ПИНСКИЙ, член Российского общественного совета развития образования:

Мне приятно слушать Светлану Сорокину. У нее если не образцовый, то приближенный к образцовому русский язык. А вот телеканал МУЗ-ТВ невозможно слушать.


Андрей ЯХОНТОВ, писатель:

Очень хорошо говорят ведущие телепрограмм: Ханга, Молчанов, Соловьев, Познер. А вот у корреспондентов встречается много ошибок, особенно у спецкора НТВ во Франции Вадима Глускера.


Михаил ВЫШЕГОРОДЦЕВ, заместитель председателя Мосгордумы:

Прекрасный русский язык у Вербицкой. Отвратительный же – у ведущей «Фабрики звезд» Яны Чуриковой.


Клара ЛУЧКО, актриса:

Мне очень нравится в этом смысле передаче «Дата» на ТВЦ. По-моему, достигла своего совершенства во всех ипостасях Светлана Сорокина. А ведущим новостных каналов я бы посоветовала говорить проще. Они часто произносят фразы витиевато, не с русской интонацией.


Владимир КАТАЕВ, доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой русской литературы МГУ:

Пожалуй, лучше всех владеет русским языком канал «Культура». Но все ведущие, особенно информационно-аналитических программ, грешат одним и тем же – они не умеют склонять числительные и не знают, как правильно согласуются глаголы с именами существительными. Создается впечатление, что на нашем телевидении среди ведущих работают одни троечники.


Александр ЦУРКАН, актер:

Хуже всего владеют русским языком артисты разговорного жанра. Но ведь они говорят словами тех писателей, которые пишут для них тексты.


Виктор ФЕДОРОВ, директор Российской государственной библиотеки:

Мне нравится передача канала «Культура» «Линия жизни». Там чаще всего выступают писатели, актеры. Вот уж заслушаешься и речью, и интонацией. Люблю слушать Ольгу Романову с REN ТV. Михаила Леонтьева с Первого канала. Огорчает эстрада своей натужностью – тот же Бари Алибасов.


Николай ХАРИТОНОВ, депутат Госдумы:

Многие пытаются говорить сложно, думая, что это образцовая речь. Но дело в том, что хорошо владеть русским языком – значит понимать русскую душу. Мне нравится новая программа на НТВ, которую ведет Королева с «Эха Москвы».

3 ноября
Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям (Роспечать) и Международный пресс-клуб провели 3 ноября в Роспечати пресс-конференцию организаторов Всероссийского конкурса «Как слово наше отзовется» («Русский язык в электронных СМИ»)

Закончена предварительная работа по подготовке к конкурсу, сформированы жюри и экспертный совет, проведены опросы экспертов и журналистской общественности в Москве и регионах - на предмет выявления наиболее грамотных ведущих, обозревателей, корреспондентов, а также теле- и радиопрограмм, каналов. С концепцией конкурса и результатами опросов были ознакомлены участники пресс-конференции


Цель проводимого конкурса - выявить телеканалы, радиостанции, телевизионные и радиопрограммы, журналистов, материалы которых в наибольшей степени соответствуют понятию «образцовое владение русским языком». Соучредителями конкурса «Как наше слово отзовется» выступили Международный пресс-клуб, Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, Институт русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук, МГУ им. М.В. Ломоносова, а также справочно-информационный портал Грамота.Ру.

В жюри конкурса вошли признанные авторитеты российской филологии: академики В.Г. Костомаров и Е. П. Челышев; член-корреспондент РАН А. И. Молдован; доктор педагогических наук, профессор Ю.Е. Прохоров.

Как отметил в своем вступительном слове председатель жюри конкурса, заместитель руководителя Роспечати А.Ю. Романченко, Федеральное агентство последовательно и методично занимается поддержкой различных медиапроектов, связанных с сохранением русского языка, финансирует создание радио- и телепрограмм по этой тематике.

«Сейчас трудно не заметить снижение культуры речи не только в средствах массовой информации, но и в публичных выступлениях, в бытовом общении. Но если тускнеет язык, беднеет и культура, и сама жизнь». Организаторы конкурса хотят не просто обратить еще раз внимание на непростую ситуацию с русским языком в электронных СМИ, но изучить эту ситуацию в центре и в регионах, найти позитивные примеры для подражания. Конкурс призван помочь делу сбережения, развития и распространения русского языка во всем его богатстве».

Председатель Экспертного совета конкурса, член-корреспондент Российской академии наук главный редактор журнала «Русистика сегодня» Ю.Н. Караулов предложил изменить акценты в формуле, предложенной руководителем жюри. По его мнению, «какова культура, таков и язык». «Как зрителя и слушателя, - отметил Ю. Караулов, - меня не устраивает та нарастающая волна агрессивности, которая выплескивается на нас из теле- и радиоэфира. Мы видим, как снижается уровень моральных требований в сфере культуры, как утрата ценностных ориентиров отражается на языке». Он призвал позаботиться об экологии языка, подумать о формах противодействия процессам культурной деградации.

Член жюри конкурса, декан факультета журналистки МГУ профессор Я.Н. Засурский, поддержав идею конкурса, отметил, что развитию русского языка нельзя препятствовать, но общие нормы, общие законы должны существовать и соблюдаться. «Очень трудно, сохраняя контакт с аудиторией, особенно это касается радиоканалов, сохранить и культуру языка». К сожалению, отметил Я. Засурский, пока у разных каналов разные требования к языку, это не лучшим образом сказывается на их программах. По его мнению, оценивая работы, представленные на конкурс телеканалами, необходимо также обращать внимание не только на язык, но и на манеру, на культуру поведения в кадре тех или иных ведущих.

Руководитель исполнительной дирекции конкурса, генеральный директор Международного пресс-клуба профессор А.Н.Чумиков рассказал о бренд-концепции конкурса, о призах для победителей. Участникам пресс-конференции были также представлены результаты опроса среди экспертов-филологов и руководителей региональных СМИ. Тема опроса - соответствие речи теле- и радиоведущих, корресподентов, обозревателей языковым нормам. Как показали эти опросы, а также данные более широкого, народного голосования на сайте Грамота. Ру (их представил на пресс-конференции член жюри, генеральный директор портала Грамота.Ру А.Г. Кормилицын), оценки экспертов и широкой публики в целом совпадают. Среди лидеров грамотности телеканал «Культура» и ведущий «Новостей культуры» Владислав Флярковский, корреспондент и ведущий НТВ Алексей Пивоваров, радиостанция «Эхо Москвы» и ее ведущие Марина Королева и Алексей Воробьев. Достаточно высоко оценены всеми участниками опроса ведущие телеканала «Россия» и Первого канала.

Что же касается проведения самого конкурса, то для него создана двойная система отбора материалов. Все поступающие работы, то есть видео- и аудиозаписи, сначала изучит и оценит экспертный совет. Он наделен также правом дополнительно выдвигать кандидатов на призы – по собственной инициативе, на основе теле- и радиомониторинга.

Претенденты будут сгруппированы по пяти номинациям – каждая для радио и телевидения: это три индивидуальных приза – «слово ведущего», «слово корреспондента» и «слово обозревателя», - а также два коллективных – «слово программы» и «слово телеканала (радиостанции)».

Что ждет победителей конкурса? Призовые статуэтки-символы с портретами русских журналистов - знаменитых писателей, прятавшихся за псевдонимами «Феофилакт Косичкин» (А.С. Пушкин), «Антоша Чехонте» (А.П. Чехов) и «Дядя Гиляй» (В.А. Гиляровский), дипломы победителей и денежные премии. Всего будет награждено 20 участников конкурса, а денежные призы в общей сумме 810 тысяч рублей получат 6 из них.

Церемония награждения состоится 20 декабря декабря, на сцене филиала Малого театра победителям будут вручены все призы.


С подробной информацией о конкурсе можно ознакомиться на сайтах www.pr-club.com и www.gramota.ru

2 ноября
Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям и Международный пресс-клуб сформировали экспертный совет и жюри Всероссийского конкурса "Русский язык в электронных СМИ" ("Как наше слово отзовется")

ЭКСПЕРТНЫЙ СОВЕТ КОНКУРСА "РУССКИЙ ЯЗЫК В ЭЛЕКТРОННЫХ СМИ"


  1. Караулов Юрий Николаевич - главный редактор журнала "Русистика сегодня", член-корреспондент РАН, доктор филологических наук, профессор, председатель экспертного совета.
  2. Минаева Людмила Владимировна - заведующая кафедрой факультета государственного управления МГУ им. М.В. Ломоносова, доктор филологических наук, профессор, заместитель председателя экспертного совета.
  3. Каленчук Мария Леонидовна - профессор Института русского языка им. В.В. Виноградова, доктор филологических наук.
  4. Шатилова Анна Николаевна - диктор Первого канала, Народная артистка России
  5. Кулибина Наталья Владимировна - заместитель декана факультета повышения квалификации Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, доктор педагогических наук, профессор.
  6. Шмелев Алексей Дмитриевич - заведующий отделом культуры русской речи Института русского языка им. В.В. Виноградова, доктор филологических наук.
  7. Тумина Любовь Егоровна - профессор кафедры риторики и культуры речи Московского государственного педагогического университета, доктор филологических наук.
  8. Штудинер Михаил Абрамович - доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, кандидат филологических наук.
  9. Григорьева Ольга Николаевна - доцент филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, кандидат филологических наук.
  10. Кара-Мурза Елена Станиславовна - доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, кандидат филологических наук.
  11. Ревенская Наталья Александровна - заместитель главного редактора журнала "Русская речь".
  12. Макарова Светлана Корнелиевна - доцент кафедры риторики Института повышения квалификации работников радио и телевидения, кандидат филологических наук.
  13. Гагаркин Александр Иванович - советник заместителя руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
  14. Токарев Алексей Станиславович - руководитель отдела спецпроектов Международного пресс-клуба.

ЖЮРИ КОНКУРСА "РУССКИЙ ЯЗЫК В ЭЛЕКТРОННЫХ СМИ"


  1. Романченко Андрей Юрьевич - председатель жюри, заместитель руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
  2. Караулов Юрий Николаевич - председатель экспертного совета конкурса, заместитель председателя жюри, главный редактор журнала "Русистика сегодня", член-корреспондент РАН, доктор филологических наук, профессор.
  3. Костомаров Виталий Григорьевич - президент Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, академик Российской академии образования, доктор филологических наук, профессор.
  4. Молдован Александр Иванович - директор Института русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук, член-корреспондент РАН, доктор филологических наук, профессор.
  5. Прохоров Юрий Евгеньевич - ректор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, доктор педагогических наук, профессор.
  6. Засурский Ясен Николаевич - декан факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, доктор филологических наук, профессор.
  7. Шишкина Марина Анатольевна - декан факультета журналистики Санкт-Петербургского университета, доктор социологических наук, профессор.
  8. Челышев Евгений Петрович - член Президиума Российской академии наук, академик РАН, доктор филологических наук, профессор.
  9. Пряхин Георгий Владимирович - генеральный директор газетно-журнального объединения "Воскресенье".
  10. Кормилицын Алексей Геннадьевич - генеральный директор справочно-информационного портала www.gramota.ru
  11. Нерознак Владимир Петрович - директор Центра языков и культуры северной Евразии Московского государственного лингвистического университета, председатель Общества российской словесности, доктор филологических наук, профессор.
  12. Асламазян Манана Альбертовна - вице-президент Национальной ассоциации телерадиовещателей, генеральный директор "Интерньюс".
  13. Чумиков Александр Николаевич - генеральный директор Международного пресс-клуба, доктор политических наук, профессор.
3 Ноября 2004 Г., 12.00
Агентство "Международный пресс-клуб. Чумиков PR и консалтинг" выиграло тендер, объявленный Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям России (Роспечать), и приступает к проведению Всероссийского конкурса "Русский язык в электронных СМИ".

3 НОЯБРЯ, 12.00, Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям России (Москва, Страстной бульвар, д. 5, 3 этаж, зал коллегии)

КАЧЕСТВО РУССКОГО ЯЗЫКА НА ТЕЛЕВИДЕНИИ И РАДИО: ГДЕ, УКАЖИТЕ НАМ, ОТЕЧЕСТВА ОТЦЫ, КОТОРЫХ МЫ ДОЛЖНЫ ПРИНЯТЬ ЗА ОБРАЗЦЫ.

ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИЯ ОРГАНИЗАТОРОВ ВСЕРОССИЙСКОГО КОНКУРСА "КАК НАШЕ СЛОВО ОТЗОВЕТСЯ".

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям России (Роспечать) - учредитель конкурса - намерено определить телеканалы, радиостанции, телевизионные и радиопрограммы, журналистов, материалы которых в наибольшей степени соответствуют понятию "образцовое владение русским языком"


  • Что представляют собой современные телевидение и радио с точки зрения владения русским языком - оценки ведущих русистов-филологов
  • Какие СМИ, программы, журналисты могут претендовать на победу в новом конкурсе - результаты экспертного и "народного" опросов
  • Феофилакт Косичкин, Антоша Чехонте и Дядя Гиляй как русскоязычные символы - бренд-концепция и призы конкурса

Эту и другую информацию представят журналистам на пресс-конференции в Роспечати 3 ноября в 12.00 члены жюри и экспертного совета конкурса:

  • А. РОМАНЧЕНКО - заместитель руководителя Роспечати, председатель жюри конкурса
  • Ю. КАРАУЛОВ - член-корреспондент РАН, председатель экспертного совета конкурса
  • А. МОЛДОВАН - директор Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН, член-корреспондент РАН
  • Ю. ПРОХОРОВ - ректор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина
  • Я. ЗАСУРСКИЙ - декан факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова
  • А. ШАТИЛОВА - диктор телевидения, Народная артистка России
  • А. КОРМИЛИЦЫН - генеральный директор справочно-информационного портала www.gramota.ru
  • А. ЧУМИКОВ - генеральный директор Международного пресс-клуба, руководитель исполнительной дирекции конкурса


По завершении - бокал "Шампанского" за великий, могучий и свободный русский язык.


Аккредитация для участия в пресс-конференции обязательна и осуществляется по телефонам: (095) 202-34-22, 202-34-23, 202-15-29 (Международный пресс-клуб) или 229-26-21, 209-65-32 (пресс-служба Роспечати).


Международный пресс-клуб - исполнительная дирекция конкурса


All rights reserved © International Press Club
1998-2001
Design by D-Studio (Moscow)